ХИЖА
Значення хижа це
ХИ́ЖА, і, ж., розм.
1. Те саме, що комо́ра 1, 2. Христя вийшла до хижі, незабаром унесла пляшку з горілкою, поставила на столі, й сама сіла (Мирний, II, 1954, 170); Вузлики з зерном так довго висіли під образами в хаті, аж намулили очі. Нарешті зняла [Маланка] та винесла в хижу (Коцюб., II, 1955, 37); Давид повносив мішки в хижу й зайшов у хату (Головко, II, 1957, 42).
2. Те саме, що ха́та 1; невелика убога хата; халупа. — При березі, при Дунаю, Там я свою хижу маю (Пісні та романси.., І, 1956, 131); Бувало вигляне [Катруся] із хижі, Як тая квіточка з роси, Як теє сонечко з-за хмари. Ввесь похолону, неживий Стою, бувало (Шевч., II, 1963, 268); За останні двадцять років ніхто в ці гори, аж до його хижі, так високо не заходив… (Ільч., Вибр., 1948, 30); Крита була хижа не залізом, як усі, навіть найбідніші будиночки міської околиці, а гон-том — замшілим, зеленим (Смолич, Мир.., 1958, 29); Вони знають, куди прийшли і для чого. Не якусь там хижу ліпити з глини, а найкрасивіші будинки мурувати з цегли на нашому Хрещатику (Кучер, Дорога.., 1958, 42).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 52.
Хижа, жі, ж.
1) Кдѣть, чуланъ, кладовая. Вас. 195. Чуб. VII. 388. На улицю не піду і дома не всижу; хиба піду підкопаюсь до дівчини в хижу. Мет. 116. Лагодила баба хижу: то тільки кішки лазили, а то вже й собаки стали лазити. Ном. № 7580.
2) = Хата. Ідут до каждої хижі і під вікни співают. МУЕ. ІІІ. 18.
3) = Хлів. Та заплели хижку, та загнали овечечку-стрижку. Мил. 42. Ум. Хижка. М’ясо поставили в хижку. Ой хто мене вірно любить, той прийде у хижку. Рудч. Чп. 186.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 396.
хи́жа —
1) невелика убога хата; халупа; застерігають: «Не замітай чужої хижі: дивися, чи твоя заметена». При березі, при Дунаю, Там я свою хижу маю (пісня);
2) (зменшене — хи́жка) комора як окрема будівля. На улицю не піду і дома не всиджу; хіба піду підкопаюсь до дівчини в хижу (А. Метлинський).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 617.
хижа Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
predatory | хищная |
хижа Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
khyzha | khyzha | khyzha |
хижа Рід - іменник, жіночий рід, неістота,прикметник
хижа Словоформи слова
Називний | хижа | хижі |
Родовий | хижі | хиж |
Давальний | хижі | хижам |
Знахідний | хижу | хижі |
Орудний | хижею | хижами |
Місцевий | на/у хижі | на/у хижах |
Кличний | хиже | хижі |
хижа Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 2 | 2 |
хижа в англійській розкладці - [b;f
Цитати української літератури з використанням слова хижа
"Григорій слухав, дивився на неї, і йому аж моторошно було трохи: «Яка запальна! Хижа! Ні, не хижа, — дикунка"Багряний Іван Павлович - Тигролови
"Майже над кождими воротами на жердці висіла прибита якась хижа птиця: то сова, то сорока, то ворона, то яструб, то орел, з широко розпростертими крилами і звислою додолу головою; се були знаки духів — опікунів дому"Франко Іван Якович - Захар Беркут
"Хижа могутня птаха і маленька зозуля, вони вихором замелькали в небі"Близнець Віктор Семенович - Земля світлячків
"За ним тьма і примари височинять: муругі, дедалі в міцнішому виході, і — охрою горить вигляд істоти, що німа до сльози і хижа до життя."Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"Оришка, неначе хижа птиця, повернулася до його і зразу кинулася з хати."Мирний Панас - Повія
"Постать султанова чітко різьбилася на темно-зеленому тлі важких запон, вона стояла мовби осібно, відходячи від того тла, вся в кривавості, хижа й гостра, як ісламський меч, і Сулейман був вельми задоволений художником."Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Ця хижа і жорстока звірюка водиться на кільцях Сатурна, від чого на нещасних кільцях досі немає жодного туристського маршруту, а тільки мисливські стежки для природжених відчайдух."Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи
"Одначе уста, — широкі, соковиті, — ті самі, що в Наяди: верхня губка чітка, хижа, а нижня соковита, сласна, земляна"Винниченко Володимир Кирилович - На той бік
"І десь узялась хижа птиця, зруйнувала гніздечко і розвіяла по вітру"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Навіжена
"Лена була на диво хижа, очі її робилися ще більші, ніж звичайно, а уста ставали гарячими."Самчук Улас Олексійович - На твердій землі