ПІЧ

Значення піч це

ПІЧ, пе́чі, ж.

1. Споруда з цегли або каменю, признач. для опалення приміщення, випікання хліба та інших борошняних виробів, варіння страв, напоїв і т. ін. Сама [мати] води наносить, ..піч затопить, вечеряти варить (Кв.-Осн., II, 1956, 430); Біля печі заклопотано торохтіли рогачами сусідки (Панч, В дорозі, 1959, 49); Ганна.. вправно орудувала дерев’яною лопатою, саджаючи у піч хліб (Тют., Вир, 1964, 67); // Верхня частина цієї будови, признач. для лежання, сидіння і т. ін. Прийшов додому уночі. Стогнала мати на печі (Шевч., II, 1953, 107); Я сидів на печі і, уявляючи себе пароплавом, гудів і совався у гарячому просі, яке сушилося для пшона (Багмут, Опов., 1959, 3); // перен. Про кількість чого-небудь, що можна спекти чи зварити в такій споруді за один раз. Зажарили дванадцять биків, напекли сорок печей хліба (Укр.. казки, 1951, 272); // перен. Приготування їжі, питва і т. ін. у такій споруді. Я все була у роботі та роботі: коли не гусей пасла, то шила; коли не шила, то пряла; стала підростати — до печі запрягли (Мирний, І, 1954, 71); Дружина Омеляна хоч і добре поралася біля землі, але хатньої роботи і печі терпіти не могла (Стельмах, І, 1962, 114).

2. Споруда для теплової обробки матеріалів у якому-небудь технологічному процесі. Інститут виготовив креслення нагрівальної печі для швидкісної плавки чавуну (Наука.., 1, 1958, 16); — Мій тато плавить у печі сталь! (Донч., VI, 1957, 396).

∆ До́менна піч див. до́менний; Марте́нівська піч див. марте́нівський.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 551.

Піч, пе́чі, ж. Печь. Вас. 193. Чуб. VII. 380. Піч наша регоче, коровая хоче. Мет. 164. Мовчи, бо піч у хаті. Молчи, — есть лишніе люди. ХС. III. 48. Піч гончарська. Обжигальная печь для посуды. Шух. І. 263. Ум. Пічка.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 189.

піч = вари́ста піч — споруда, перев. з цегли (раніше з глини або сирцю), призначена для опалю­вання хати, випікання хліба, ва­ріння страв тощо, а також верхня частина цієї споруди, призначена для лежання, сидіння, сушіння збіжжя і т. ін.; символ материн­ського першо-початку, непоруш­ності родини, неперервності жит­тя, рідної хати, батьківщини; здав­на стала ритуальною, культовою як родинний вівтар, де знаходять­ся боги родинного вогнища (тому кажуть: «Я сказав би, та піч у ха­ті»); звідси ритуал для молодої при сватанні колупати піч (тобто про­сити ради й заступництва в домо­вика, що разом з тим було свідчен­ням скромності, цнотливості дів­чини); коли молода входить у дім молодого, то пускає під піч чорну курку, жертву домовому богові від нового члена родини; курка стає на сторожі домового вогнища; особливо шанували піч на Новий рік (пізніше — на Василя; колись рік починався з вересня, з Семенового дня — див. ще ко́мин 3); саме тоді справляли весілля печі (мож­ливо, звідси — «піч регоче, короваю хоче»); за гуцульським по­вір’ям, «цілий рік вона [піч] ро­бить службу, а на Василя іде в танець, вона ся віддає»; піч симво­лізує достаток («Добра річ, коли в хаті піч») або його відсутність («Ані печі, ані лави»), рідний край, рідну домівку («З своєї печі і дим солодкий», «Своя піч найліпше гріє»), людські слабкості («За хо­дячим ліс, за лежачим піч», «На печі то й баба хоробра», «Не хва­лися піччю в нетопленій хаті», «А я знаю, шо він діє, коло печі спину гріє»); як і з комином, з піччю, особливо старою, пов’язують і не­чисту силу: «В старій печі чорт па­лить»; коли знахарка проводить лі­кування в хаті, то проказує замов­ляння лише в ба́б’ячому кутку́, бі­ля печі; цей куток вважався місцем невістки; піч і сама лікувала (як ді­тей, так і старих людей); на печі баба-сповитуха приймала дітей від породіллі; у народній загадці піч — символ неба: «Повна піч паля­ниць, а посередині книш; піч — небо, паляниці — зорі. З одної печі, та не однакові калачі (прислів’я); Мовчи, бо піч у хаті (прислів’я — у значенні «мовчи — є зайві люди») Затопила піч виристу (пісня).

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 456-457.

піч Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
ovenпечь

піч Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
pichpichpich

піч Рід - іменник, жіночий рід, неістота

піч Словоформи слова

Називнийпічпечі
Родовийпечіпечей
Давальнийпечіпечам
Знахіднийпічпечі
Оруднийпіччюпечами
Місцевийна/у печіна/у печах
Кличнийпечепечі

піч Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
312

піч в англійській розкладці - gsx

Цитати української літератури з використанням слова піч

"На городах, у полі ніщо не виткнулося, не проросло: то його залило і притовкло, а потім вхопило у цілець — земля рівна, як збитий тік28, і гаряча, як піч"Харчук Борис Микитович - Планетник

"Одного вечора прийшов Гриць до хати, зварив дітям бараболі, посолив та й кинув на піч, аби їли"Стефаник Василь Семенович - Новина

"Коли я одчинив двері й переступив поріг, мати саме засувала рогачем чавуна в піч"Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Слово матері

"Так-сяк поставляла, що треба, в піч"Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами

"Іще дідусь не погукав на піч"Воронько Платон Микитович - «Цє вже ніч…»

"Рухля метнулась у пекарню, сподіваючись знайти хоч який-небудь закапелок, де можна було б сховатися, але й тут панував такий самий хаос, навіть піч була розвалена… А тупіт тим часом уже лунав майже біля самих воріт"Старицький Михайло Петрович - Останні орли

"Олександра погасила світло, вхопила полумисок із стравою та тицьнула його під лаву; потому всунула у піч пляшку з горілкою і хліб, а сама лягла на постіль, прикинувшись, що вона спить"Коцюбинський Михайло Михайлович - На віру

"— «І що дасть тобі знати, що таке піч могутності? Ніч могутності ліпша тисячі місяців»."Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"А бодай її нечистий узяв! Добре їй, що гладка, як піч, то й не змерзла"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками

"Старий нетерпляче зазирав у піч: на столі хизувалася барвиста й плеската пляшка рому, яку видобув з багажника Матвій."Білик Іван Іванович - Танго