ОЖИТИ

Значення ожити це

ОЖИ́ТИ див. ожива́ти.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 649.

Ожити, ся. См. Оживати, ся.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 44.

ожити Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
come to lifeожить

ожити Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
ozhytyozhytyozhyty

ожити Рід - дієслово, доконаний вид

ожити Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особаоживуоживемо
2 особаоживешоживете
3 особаоживеоживуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідоживожили
Жіночий рідожила
Середній рідожило
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа оживімо
2 особаоживиоживіть
ДІЄПРИСЛІВНИК
Минулий часоживши

ожити Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
532

ожити в англійській розкладці - j;bnb

Цитати української літератури з використанням слова ожити

"— А як розпороти живіт, то чоловік неодмінно помре? Чи може ожити?"Винниченко Володимир Кирилович - На той бік

"Щоб раптом ожити, випустити пазури і загнати їх у ворога."Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя

"Щоб помогти мускулам руки ожити, треба було давати їм якусь легеньку роботу, особливо пальцям"Винниченко Володимир Кирилович - Олаф Стефензон

"Обидвi вони здатнi ожити завдяки чарiвному феномену людського мозку - пам'ятi й уявi.."Нестайко В - Загадка старого клоуна

"Сонячна машина? Ах, що там Сонячна машина! Тільки побачити його, насамперед побачити, торкнутися, ожити Суха ж вона вся, як земля в посуху! При чому ж тут Машина?"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Бо коли упиря й перевітника просто вбити, він знайде спосіб покропитися спершу мертвою, тоді живою водою й ожити завдруге — на те він і перевітник-упир."Білик Іван Іванович - Меч Арея

"Обидві вони здатні ожити завдяки чарівному феномену людського мозку — пам’яті й уяві… А про гіпноз ти чув коли-небудь?"Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна

"Отоді, нарешті, відважився згадати для себе минуле, спробував ожити душею, взяв для охорони невеличку дружину з варягів, узяв Ситника, і прикриваючись відмовкою, що бажає трохи одітхнута на ловах, подався за ліси до Шуйці"Загребельний Павло Архипович - Диво