ОБРУС
Значення обрус це
О́БРУ́С, а, ч., діал. Скатерть. Біліють обруси стягою, Гра скло веселкою на них, Столи аж гнуться під вагою Потрав розкішних, дорогих (Стар., Вибр., 1959, 40); Стіл накритий білим обрусом (Козл., Ю. Крук, 1957, 220).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 572.
Обрус, са, м. Скатерть. Левиц. І. 492. МУЕ. ІІІ. 39. Грин. III. 512. Льоннії обруси на столі. О. 1862. IV. 21. Нехай застилає тісовії столи, нехай застилає кружчатії обруси. Рк. Макс.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 26.
обру́с = стільни́к —
1) (зменшене — обрусо́к) спочатку хустка, шматок полотна, рушник, тепер — скатерка, настільник; див. скатерти́на. Біліють обруси стягою, гра скло веселкою на них (М. Старицький); Нехай застилає тісовії столи, нехай застилає кружчатії обруси (М. Максимович);
2) старовинне біле вкриття голови заміжньої жінки в лемків, в Галичині та на Волині; схожий на намітку, але коротший та ширший.
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 408.
обрус Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
tablecloth | скатерть |
обрус Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
obrus | obrus | obrus |
обрус Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
обрус Словоформи слова
Називний | обрус | обруси |
Родовий | обруса | обрусів |
Давальний | обрусові, обрусу | обрусам |
Знахідний | обрус | обруси |
Орудний | обрусом | обрусами |
Місцевий | на/у обрусі | на/у обрусах |
Кличний | обрусе | обруси |
обрус Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
обрус в англійській розкладці - j,hec
Цитати української літератури з використанням слова обрус
"І рушники нібито у нього із стін постягав, і тканий обрус поцупив… Все мішма в них, як у Клима Подового"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря
"Вітер змітав неустанно свіжий сніг з її даху, підносив свавільно якийсь старий червоний обрус, на плоті розвішений, і якусь дитячу сорочку… Під шопкою лежала ялинка, призначена на різдвяне деревце"Кобилянська Ольга Юліанівна - Царівна
"Один заліз із заболоченими чоботами на вівтар, а другий каже: «Ти забруднив обрус»"Іваничук Роман Іванович - Манускрипт з вулиці Руської