МЕТАТИ
Значення метати це
МЕТА́ТИ, мета́ю, мета́єш і мечу́, ме́чеш, недок., перех.
1. Те саме, що ки́дати 1. А Микита, той проноза, Ну ж метати риби з воза (Фр., XII, 1953, 12); Боролися [опришки], що аж кості тріщали;.. метали каміння. Марусяк і зупиняв їх., але вони на збитки кричали ще дужче (Хотк., II, 1966, 160); // Примушувати летіти з метою влучити в ціль або докинути якнайдалі. — Вітрило-вітре мій єдиний, Легкий, крилатий господине! Нащо на дужому крилі На вої любії мої, На князя, ладо моє миле, Ти ханові метаєш стріли? (Шевч., II, 1953, 336); Учились [бійці] вести рукопашні бої, Колоти багнетом, метати гранати (Нех., Хто сіє вітер, 1959, 257); Угорка Кроші метала диск, за нею стежили всі глядачі (Собко, Стадіон, 1954, 12).
Мета́ти собо́ю, діал. — те саме, що мета́тися 1. Два дні суєтився вороний, то падав, то зривався і метав собою, як скажений, по загороді (Ков., Тв., 1958, 235).
∆ Мета́ти ікру́ — викидати ікру (про риб).
2. Розкидати у різних напрямках; піднімати в повітря, розносити. Страшенна завірюха Гула, усе метавши навкруги… (Граб., І, 1959, 123); Лютий вітер.. рвав листя і вихором метав угору (Кол., Терен.., 1959, 369); Скреготіли в темноті кайла, мечучи іскри, коли траплявся кам’янистий пласт (Гончар, III, 1959, 47); // Шарпаючи, сіпаючи, розхитувати, розгойдувати в різні боки (перев. про вітер). На слобідських вулицях темно. Чути лише плескіт дощу, дзюрчання струмків та глухий шум дерев, що їх безжально метає вітер, січе дощ (Шиян, Баланда, 1957, 61); Зустрічний вітер забивав віддих, вихрив і метав коси, рвав, крутив її [Ольжине] плаття, наче полотнище спущеного вітрила (Кол., Терен.., 1959, 134); * Образно. Він віддався на волю своїм думкам, котрі, як голодні звірі, метали його на всі боки (Мирний, І, 1954, 357).
◊ Мета́ти бі́сер (перед) сви́ньми́ див. бі́сер; Мета́ти і́скри див. і́скра; Рва́ти й мета́ти див. рва́ти.
3. рідко. Згрібаючи, складати (сіно, солому тощо). Челядь поскидала кептарики і запасочки.., на личку палає, очима грає, пашницю у перекоти мече (Черемш., Тв., 1960, 218).
4. також без додатка. Брати і висвічувати карти, кидаючи їх вправо і вліво. Хутко "спускає" [інтелігент] заразом дві карти замість однієї і метає далі (Мик., II, 1957, 480).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 686.
Мета́ти, та́ю, єш, гл.
1) Метать, бросать. Камнем на Степана метали. Чуб.
2) Наливать. Дорогого напитка метає, по два, по три кубки в руки наливає. Лукаш. 19.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 420.
метати Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
throw | метать |
метати Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
metaty | metaty | metaty |
метати Рід - дієслово, недоконаний вид
метати Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | метаю | метаємо |
2 особа | метаєш | метаєте |
3 особа | метає | метають |
МАЙБУТНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | метатиму | метатимемо |
2 особа | метатимеш | метатимете |
3 особа | метатиме | метатимуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | метав | метали |
Жіночий рід | метала | |
Середній рід | метало | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | метаймо | |
2 особа | метай | метайте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Теперішній час | метаючи | |
Минулий час | метавши |
метати Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
метати в англійській розкладці - vtnfnb
Цитати української літератури з використанням слова метати
"Скористався зі свого становища, крутився коло Варки цілий день, вистрибував з дубів на берег, брався її замінити або хоч стояти поряд з нею і метати сіно на дуби"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол
"І хоч османські султани вважали лук зброєю боягузів, надаючи завжди перевагу мечу, Сулейман після Криму вже ніколи не міг позбутися великої спокуси метати стріли чи то в дикого звіра, чи в перелітного птаха, чи й у такий ось гарбуз."Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Он хай тебе Лют навчить ножа метати"Логвин Юрий - Слiди на плинфi
"На сцену кидали квіти, хтось на гальорці так розчулився, що почав метати артистам великі антонівські яблука і мало не попав у підстрижену «ножиком» голову пристава, який стояв у першому ряді і настирливо махав комусь рукою за лаштунки"Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Слово матері