ЗАГОРНУТИ
Значення загорнути це
ЗАГОРНУ́ТИ див. загорта́ти.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 85.
Загорну́ти, ся. См. Загорта́ти, ся.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 29.
загорнути Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
wrap up | завернуть |
загорнути Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zahornuty | zahornuty | zahornuty |
загорнути Рід - дієслово, доконаний вид
загорнути Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | загорну | загорнемо |
2 особа | загорнеш | загорнете |
3 особа | загорне | загорнуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | загорнув | загорнули |
Жіночий рід | загорнула | |
Середній рід | загорнуло | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | загорнімо | |
2 особа | загорни | загорніть |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | загорнувши |
загорнути Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 4 | 5 |
загорнути в англійській розкладці - pfujhyenb
Цитати української літератури з використанням слова загорнути
"Сорок сім хвилин — сорок сім років… Дивно… Поки йому зважили, дама відійшла вбік, до столика, щоб загорнути покупку"Бережний Василь Павлович - Формула Космосу
"Поки йому зважили, дама вiдiйшла вбiк, до столика, щоб загорнути покупку"Бережной Василий - Формула Космосу
"— То загорнути! — відповів чоловік."Павленко Марина Степанівна - Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських
"Перед тим, як загорнути, оглядається мати навкруг — скрізь бур’ян, тільки одна-єдина ромашка зацвіла поблизу: невеличка, але з чистою білістю; зірвала її мати і поклала Оленці в руки"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"Намагався її краще загорнути, після тулив її до себе"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Хотів порвати свою одежу й загорнути їм ноженята, але одежа стала на мені як бляха"Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"Я натужно думаю про те, що треба запам’ятати, як загорнуті пелюшки, щоб потім таксамо загорнути їх"Винниченко Володимир Кирилович - Записки Кирпатого Мефістофеля