ПРОСО

Значення просо це

ПРО́СО, а, с.

1. Злакова рослина, з зерен якої одержують пшоно. Просо вітру боїться, а дощеві кланяється (Укр.. присл.., 1963, 251); Гарячою зеленою барвою горить на сонці ячмінь, широко стелеться килим ясно-зеленого вівса, а далі.. темніє просо (Коцюб., І, 1955, 17); — Моя батьківщинана Данелевщині. Пшеничка там родила, житечко, просо (Тют., Вир, 1964, 373).

∆ Волосови́дне про́со (Panicum capillara L.) — бур’ян, що засмічує польові культури; Ку́ряче про́со (Panicum crus qalli L.) — бур’ян, що засмічує рис, просапні культури і просо.

2. Зерно цієї рослини. Отець Харитін одімкнув комору й видав парубкові вівса, а титар позносив в комору мішки з борошном, з крупами, з просом та квасолею (Н.-Лев., III, 1956, 184); Дівчинка кинула проса курям (Донч., Вибр., 1948, 213); * У порівн. Старий підходить до озера, на якому ворушаться надвечірні дукати сонця і перша в’язь молоденької, дрібної, мов просо, ряски (Стельмах, І, 1962, 424).

◊ Де́рти (дра́ти) про́со див. де́рти.

3. тільки мн. проса́. Поле цієї рослини; самі ці рослини на полі. Він [горобець] літав у сусіднє село на проса, і такий прилетів повний, круглий та товстенький, як грудка масла (Фр., IV, 1950, 103); У чорних просах степу мріють заіржавлені рейки залізниці (Кос., Новели, 1962, 62).

◊ Не сунь (не ти́кай, не потика́й, не пхай і т. ін.) но́са до чужо́го про́са (у чуже́ про́со) — не втручайся у чужі справи; не втручайся куди не слід. Боялася [Олениха] стріч. Справді, Марусякові могли донести, що виділи, мовляв, Оленихубігла до Криворівні. Взагалі всякі думки брали. З усіх боків можна було чекати, що скажуть: у чуже просо не сунь свого носа (Хотк., II, 1966, 176); — А про нехлюйство у вашій ланці мовчати?гостро кричала Олеся.Не тикай носа до чужого проса!..Це просо наше, колгоспне… (Вол., Дні.., 1958, 146); Обмови, осуджування неприсутніх батько не терпів і, коли кому заганявся язик у той бік, умів зручним зворотом.. збити його з дороги, а молодшого бувало й попросту покартає: «Не пхай носа до чужого проса!» (Фр., IV, 1950, 193).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 7. — С. 290.

Просо, са, с. Просо. Ой на горі просо, під горою жито. Мет. 103. Він знай на печі в просі. Рудч. Ск. II. 78.

2) Проса. Поля засѣянныя просомъ.

3) Просо дике. Раст. Amaranthus laudatus L. Вх. Пч. І. 8.

4) Просо турецьке. Раст. а) = Просо дике. Вх. Пч. І. 8. б) Sorghum vulgare. Херс.

5) Про́со, про́со сіяти. Родъ игры (въ двухъ варіантахъ). Ив. 66, 75. О. 1861. XI. Св. 36. Маркев. 74. Чуб. III. 65. Ум. Прісце́. Іще то не біда, як у просі лобода, а оттоді біда, як ні прісця, ні лободи. Ном. № 14310.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 480.

про́со (пестливі — просце́, прісце́) —

1) злакова рослина, з зерен якої одержують пшоно, а також зерно цієї рослини; один із пер­ших злаків, який культивували на­ші предки; очевидно, символізував Добробут; у веснянках співали: «А ми просо сіяли, сіяли, Ой лелю-ладо, сіяли, сіяли!»; у весільних піснях рослина порівнювалася з косою — «дівочою красою», яку готували під меч: «Ой, на горі жи­то, а в долині просо. Жаль мені те­бе, русява коса! Ой просо, волоття, Ой, косо, косо, золоття, Не рік я тебе кохала, За однин ранок стеряла»; зерно уживалося як охорон­ний засіб; його у давнину звали червоним, а цей колір — найкра­щий оберіг («хіба піду, ся в черво­ному просі»); просо, як гречка і коноплі, здавна мало для народу сексуальне значення (І. Огієнко); гаряче парне просо на печі манило до себе чоловіків і жінок, звідси й приказка: «Не пхай носа до чужого проса»; одне з наймень Венери — «просяна богиня». Полю просо за током, а він мене пасе оком! (приповідка); Просо вітру боїться, а до­щеві кланяється (приказка); Ой на горі просо, під горою жито (пісня); А вам, Півнику, просця, Трошки гречки та Хлібця? (Олександр Олесь);

2) про́со [сі́яти] — рід на­родної гри. А ми просо сіяли, сіяли… (пісня).

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 487.

просо Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
milletпросо

просо Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
prosoprosoproso

просо Рід - іменник, середній рід, неістота

просо Словоформи слова

Називнийпросопроса
Родовийпросапрос
Давальнийпросупросам
Знахіднийпросопроса
Оруднийпросомпросами
Місцевийна/у просіна/у просах
Кличнийпросопроса

просо Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

просо в англійській розкладці - ghjcj

Цитати української літератури з використанням слова просо

"Але налинули до ґанку голуби дзьобать просо"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Вітрогон

"Тут тільки й ласощів, що просо та"Глібов Леонід Іванович - Мандрівка

"— Не журись, Чіпко, — каже, радіючи, Мотря. — Тепер буде своє жито, й своя пшениця, і просо, й ячмінь, і гречка… Одберу місцину, картоплі насаджу — на зиму буде!."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні

"Тільки він ступив у ґанок, звідтіля на всі чотири боки, покинувши просо та гречку, шарахнули кури, гуси, качки, голуби, горобці, навіть поросята"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Причепа

"Й попростувало просо,"Вінграновський Микола Степанович - «Приспало просо просеня…»

"А потім торкає малого за плече: — Агов, проснися! В кого ти вкрав просо?"Гуцало Євген Пилипович - Голодомор

"— Просо не вродило, а гречка вдалась добра, — сказав отець Харитін."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки

"— Не ваше просо i не вашi горобцi, — одразу розсердився тато."Стельмах Михайло Панасович - Щедрий вечір

"Це було так: його мати дуже натопила піч і поклала малятко на черінь, де було насипано сушитися просо, а сама пішла на панщину"Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів

"— А по-моєму, то навіть гарно, що дівчина проворна, — сказав Роман, — хіба ж воно гарно, як дівка стоїть, мов пень, а ходить, неначе ступа просо товче"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Не той став