ЗІГРАТИ

Значення зіграти це

ЗІГРА́ТИ і рідше ЗОГРА́ТИ, а́ю, а́єш, док.

1. неперех. Взяти участь, провести час у якій-небудь грі. Потім грав я з татом в шашки. Як зіграли? Нічия! (Нех., Ми живемо.., 1960, 60); — Та тривай-бо, Галочко! — закричали їй дівчата,— ще у жони не зограли, а вона вже у хрещика (Кв.-Осн., II, 1956, 321); // перех. Провести партію в якій-небудь грі. Хлопці не встигнуть зіграти й партію в шахи… (Гончар, Тронка, 1963, 56).

Зігра́ти весі́лля — те саме, що Спра́вити весі́лля (див. весі́лля). — Ну, Маріє,— сказав тоді майстер Пилип Васюта,— ми тобі таку хату вистругали, що й весілля у ній зіграти не гріх (Цюпа, Назустріч.., 1958, 439).

2. перех. Виконати, поставити в театрі, на сцені (п’єсу, оперу і т. ін.). Траплялось, що в тому чи іншому селі не було площадки, де можна було б зіграти виставу, і тоді актори спільно з колгоспниками самі будували її (Мист., 6, 1958, 32); // Зобразити кого-небудь, виконати якусь роль. Мама, напевно, вже й кається в душі, що влаштувала цю вечірку і дозволила Дарці зіграти роль дорослої (Вільде, Повнол. діти, 1960, 18); Значить, у Києві їй грати «Троянду» не трапиться. Хіба, може, тут зограє (Л. Укр., V, 1956, 231).

3. перех. Виконати що-небудь на музичному інструменті. [Функе:] Хто зуміє програти всі варіації цього вальса — той і буде автор. [Мама:] Ай, мій бог! А Ліза? [Функе:] Звичайно, вона мусить теж зіграти, якщо зуміє (Коч., II, 1956, 183); // неперех., перен., на чому. Вплинути на чиї-небудь інстинкти, почуття і т. ін., використавши їх у своїх цілях. Треба мати на увазі, що ідеологи буржуазії намагаються, зокрема, зіграти на струнах національних почуттів, отруїти людей дурманом буржуазного націоналізму (Матер. XXII з. КПУ, 1961, 86).

Зігра́ти на ру́ку див. рука́; Зігра́ти вели́ку (важли́ву і т. ін.) роль у чому — вплинути на хід, розвиток, розв’язання чого-небудь. Я вже був одного разу в цьому місті, що двічі зіграло велику роль в угорській історії (Перв., Невигадане життя, 1958, 314).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 571.

зіграти Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
to playсыграть

зіграти Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
zihratyzihratyzihraty

зіграти Рід - дієслово, доконаний вид

зіграти Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особазіграюзіграємо
2 особазіграєшзіграєте
3 особазіграєзіграють
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідзігравзіграли
Жіночий рідзіграла
Середній рідзіграло
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа зіграймо
2 особазіграйзіграйте
ДІЄПРИСЛІВНИК
Минулий часзігравши

зіграти Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

зіграти в англійській розкладці - psuhfnb

Цитати української літератури з використанням слова зіграти

"Вражена Соломія Олексіївна порадила зіграти ще"Бережний Василь Павлович - Подарунок телепата

"Професор наперед міг розповісти про нього і зіграти «в ролях» від початку до кінця."Гончар Олесь Терентійович - Крапля крові

"Зіграти на фраєра — означало вибрати будь-кого з незлодійської «кодли», поставити на нього, на його життя"Дімаров Анатолій Андрійович - Чорний ворон

"— Для мене велика честь зіграти зі своїм творцем! — почувся тонкий голос «Піфагора»"Бережний Василь Павлович - Сакура

"— Ти міг би зіграти в моєму фільмі «Олень Август», — сказав Альтов."Гуцало Євген Пилипович - Олень Август

"З числа цивільних одержує грамоту і той модерняга, що приїздив мотоциклом до кіиошників, пропонував зіграти роль анонімника"Гончар Олесь Терентійович - Циклон

"Навіть мріяв зіграти в сільському театрі Назара Стодолю… Щоправда, не зіграв, — від розчулення миршавий мало не просльозився, та, глянувши на старого чорта, передумав"Мензатюк Зірка Захаріївна - Таємниця козацької шаблі

"— Ага, — закричав Долинський, — саме вас, пане Твардовський, я й очікую! В цій господі ніхто не може зіграти зі мною в шахи!"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Потім дали мені зіграти невеличку роль"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"І звик дивитися найстрашнішому сміливо в обличчя… Солдат знає, що долю не обдуриш… Прошу зіграти зо мною чесно і без крутійства."Багряний Іван Павлович - Розгром