БИЛЬЦЕ

Значення бильце це

БИ́ЛЬЦЕ див. би́льця.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 166.

Бильце, ця, с.

1) Ум. отъ било.

2) Рамы у люльки. Чуб. VII. 386. Шовковії вервечки, золотії бильця, срібні колокільця, мальована колисочка. Мет. Колихала цілу ніч і бильця з рук не пускала. Черк. у.

3) Часть ткацкаго инструмента, называемаго блят (См.) Конст. у.

4) Часть витушки (См.) Вас. 202.

5) Балочка въ ульѣ, къ которой пчелы прикрѣпляютъ восчину. Шух. І. 111.

6) Часть лозовой корзины: «продольный брусокъ вверху и внизу корзины». Вас. 147.

7) Одна изъ частей воротъ. Шух. I. 87.

8) Брусъ въ боронѣ, въ которомъ укрѣплены зубья. Треба було розбірати двоє бильців у бороні. Чуб. ІІ. 561.

9) Обручъ въ рыболовномъ снарядѣ, называемомъ хватка. Браун. 14.

10) Часть крыши оборога (См. Оборіг 1) — половинка стропилъ. Вх. Зн. 42.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 56.

бильце Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
backспинку

бильце Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
byltsebyl'tsebyl'tse

бильце Рід - іменник, середній рід, неістота

бильце Словоформи слова

Називнийбильцебильця
Родовийбильцябилець
Давальнийбильцюбильцям
Знахіднийбильцебильця
Оруднийбильцембильцями
Місцевийна/у бильціна/у бильцях
Кличнийбильцебильця

бильце Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
623

бильце в англійській розкладці - ,bkmwt

Цитати української літератури з використанням слова бильце

"Зал обертався, амфітеатр їхав, Іноді ти ловився вільною рукою за бильце стільця, за рило або за півнячий гребінь чергової маски"Андрухович Юрій Ігорович - Московіада

"Вона сперлась ліктем на бильце, звісивши на плече голову"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху

"Між цього пір'я, хапаючись за бильце ліжка чи за спинку стільця, важко повзала стара, і її рот невмовкно молов, а очі гарячкове, молодо й радісно світилися."Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Жінка нахилилася через бильце й сказала комусь тихим, хворобливим голосом:"Чабанівський Михайло Іванович - «Акванавти» або «Золота жила»

"Сідає на бильце мого ліжка і видзвонює срібними підківками."Близнець Віктор Семенович - Звук павутинки

"Тодi слуга приносив снiданок на тацi, пересував до вiкна столик, розставляв на ньому посуд, наливав у чашку какао, насипав цукру, клав вершки, присовував стiлець i, поклавши руки на бильце, чекав, поки Тiм сiдатиме, щоб пiдсунути йому стiльця ближче"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх

"Кричеєв одсунув набік папери, поправив на передніссі пенсне й одкинув голову на бильце фотеля."Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Смерть

"Халата перекинув через бильце."Гончар Олесь Терентійович - Крапля крові

"Петро Сергійович схиляється на бильце, що поділяє коней, і раптом згадує розмову з сусідом"Хвильовий Микола - Із життєпису попелястої корови

"I вiн, поклавши зошита на бильце свого крiсла, прочитав: "Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я