ІНСТИТУТ

інститут Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
Instituteинститут

інститут Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
instytutinstytutinstytut

інститут Рід - іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина

інститут Словоформи слова

Називнийінститутінститути
Родовийінститутуінститутів
Давальнийінститутові, інститутуінститутам
Знахіднийінститутінститути
Оруднийінститутомінститутами
Місцевийна/у інститутіна/у інститутах
Кличнийінститутеінститути

інститут Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
835

інститут в англійській розкладці - sycnbnen

Цитати української літератури з використанням слова інститут

"Закінчить школу, потім — інститут і приведе сюди свою партію"Дімаров Анатолій Андрійович - Три грані часу

"Роман про цілий клас, який категорично відмовився від самої думки про інститут і влився в єдину трудову сім’ю по вирощуванню кукурудзи, гороху і цукрових буряків"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол

"— В Одесу треба, в отой Інститут світла…"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові

"Невже це все? Перед війною вони стільки чекали з Юрієм, доки кінчать інститут, одружаться, будуть разом працювати"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці

"— Чого так поспішати? Ось піднімемося в інститут, сповістимо…"Бережний Василь Павлович - Під крижаним щитом

"— Завтра несу в інститут біохімії."Бережний Василь Павлович - Чудодійний екстракт

"Запорожець давненько вже поїхав із села, і була чутка, що він поступив десь в учительський інститут."Васильченко Степан Васильович - Талант

"Вчителями були його батько, й дід, і діти його теж були вчителями — два сини, що пішли в Червону Армію, й дочка Уляна, яка тільки-но закінчила педагогічний інститут у Ніжині"Довженко Олександр Петрович - Повість полум'яних літ

"Батько хотів оддати її в гімназію або в інститут"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Без пуття

"— Та от хотіла вступити в Інститут народного господарства… Не вистачило півбала… Уявляєте? Це мене так підкосило… Ну, як я тепер додому повернуся? Я з Батурина, а тут — у дядька і тітки."Бережний Василь Павлович - Ох, ці телепати…