ІДО
Значення ідо це
І́ДО, невідм., с. Науково вдосконалений варіант міжнародної мови есперанто.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 12.
ідо Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
IDO | идо |
ідо Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
ido | ido | ido |
ідо Рід - іменник, середній рід, неістота, невідмінюване,жіноче ім'я
ідо Словоформи слова
Називний | ідо | ідо |
Родовий | ідо | ідо |
Давальний | ідо | ідо |
Знахідний | ідо | ідо |
Орудний | ідо | ідо |
Місцевий | на/у ідо | на/у ідо |
Кличний | ідо | ідо |
ідо Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 2 | 1 |
ідо в англійській розкладці - slj
Цитати української літератури з використанням слова ідо
"Більше того — мені було приємно, Ідо в неї не такий колір шкіри"Андрухович Юрій Ігорович - Московіада
"Пальці мої вибубнювали по столі дику мелодію, або ломали судове перо, ідо його делікатно відняв від мене наш писар."Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!
"Але Волина вже пойняв шал, і він зібрав в собі ту силу, яка могла би, якби він схотів, підняти й усю Ідо хатку в повітря."Покальчук Юрій Володимирович - Озерний вітер
"— Ож побачиш і поназдивишся! Тоді й пригадаєш, ідо Я казала правду."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Два брати
"Це теж мені Вован підсунув, хіхікаючи, ідо, може, твій герой колись буде Ганді, — і коли той Вован все встигає читати"Покальчук Юрій Володимирович - Заборонені ігри
"Коли ж ми з вами підемо на маскарад, я обіцяю прочитати там усю «Іллях-наме» великого суфія Аттара, бо чомусь хочеться вірити мені, ідо ви любите мене так само, як Хоррем-шах любив свого маленького раба Джавіда."Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Офіціант держав на руці велику тацю з тарілками, ідо парували і дуже смачно пахли."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"Балабуха почутив, ідо під ним лежить щось тверде й таки добре муляє."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки
"Чомусь пригадалися події сього літа, й Викула, й Максимін, і золотий перстень із тьмяним камінцем смарагда, ідо й досі десь лежав у княжій опочивальні, й Богдан уголос повторив:"Білик Іван Іванович - Меч Арея