ЩОНАЙМЕНШИЙ

Значення щонайменший це

ЩОНАЙМЕ́НШИЙ, а, е, підсил. Найвищ. ст. до мали́й. Жив собі дід та баба і було в їх три дочки і щонайменшу Галею звали… (Гр., Без хліба, 1958, 77); Економія від щонайменшого вдосконалення у технології очистки води колосальна (Вісник АН, 2, 1971, 25).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 606.

щонайменший Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the slightestмалейший

щонайменший Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
shchonaimenshyischonaimenshyishchonaymenshyy

щонайменший Рід - прикметник

щонайменший Словоформи слова

Називнийщонайменшийщонайменшащонайменшещонайменші
Родовийщонайменшогощонайменшоїщонайменшогощонайменших
Давальнийщонайменшомущонайменшійщонайменшомущонайменшим
Знахіднийщонайменший, щонайменшогощонайменшущонайменшещонайменші, щонайменших
Оруднийщонайменшимщонайменшоющонайменшимщонайменшими
Місцевийна/у щонайменшому, щонайменшімна/у щонайменшійна/у щонайменшому, щонайменшімна/у щонайменших

щонайменший Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1147

щонайменший в англійській розкладці - ojyfqvtyibq

Цитати української літератури з використанням слова щонайменший

"Долоні мої прикипають до скелі, пальці судомно намацують щонайменший виступ"Дімаров Анатолій Андрійович - Друга планета

"Полонила його полохливою своєю наготою, тоді сяйнув йому дивний її розум, тепер уже й сам не знав, що більше зачаровує у маленькій Хуррем; тому щонайменший біль, завданий їй, мав відбитися стократним і тисячократним болем у самому Сулейманові"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"Чуєш, але навіть щонайменший рух неможливий"Загребельний Павло Архипович - Євпраксія

"З саду через вікна тераси нема змоги вилізти, та й вікна були позамикані, та й чути ж було б щонайменший звук, бо вікна й принцесиної, й Трудиної спальні були повідчинювані, і ні принцеса, ні Труда з Фрідою ще не спали, ще горіли в них лампи"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Щонайменший шерех впливав на його напруженi нерви, як електрична iскра"Бабула Владимир - Планета трьох сонць