ШУМКИЙ
Значення шумкий це
ШУМКИ́Й, а́, е́. Те саме, що шумли́вий1. Пішов [Іван] геть просто на крутий обрив і щез у морі шумкої, неспокійної зелені (Кол., Терен.., 1959, 297); Благословенна дніпрова долина — Шумкі хліба і гомінкі гаї (Вирган, В розп. літа, 1959, 22); Шумкі дерева вихльоскували голим віттям над головою в майора Монтегю (Загреб., Європа 45, 1959, 167); В далекому морі, в шумкім океані Радянські пливуть кораблі (Бичко, Простота, 1963, 72); Вирвавшись часом з шумкого й гарячого міста.., я завжди поспішав у ліс (Вас., II, 1959, 331).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 563.
Шумкий, а, е. Шумный, шумящій. Мов у Базавлуці, за деревом шумким не чує нас. К. ПС. 117.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 518.
шумкий Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
noisy | шумкий |
шумкий Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
shumkyi | shumkyi | shumkyy |
шумкий Рід - прикметник
шумкий Словоформи слова
Називний | шумкий | шумка | шумке | шумкі |
Родовий | шумкого | шумкої | шумкого | шумких |
Давальний | шумкому | шумкій | шумкому | шумким |
Знахідний | шумкий, шумкого | шумку | шумке | шумкі, шумких |
Орудний | шумким | шумкою | шумким | шумкими |
Місцевий | на/у шумкому, шумкім | на/у шумкій | на/у шумкому, шумкім | на/у шумких |
шумкий Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
шумкий в англійській розкладці - ievrbq
Цитати української літератури з використанням слова шумкий
"Глянув селянин, — струмки сплескують, жваво дзюркочучи; їм висвічують, спрямовуються на схилі до байраку, в шумкий потік."Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"Вечір блимає зеленими зірками з далеких високостей, а туман понад землею стелиться такий білий та шумкий, наче то піниться тепле й пахуче свіжоздоєне молоко."Гуцало Євген Пилипович - Голодомор
"Очі її — зорі в небі, а волосся її — ніч, у якій спить криниця, вуста її і журавель біля криниці — жах її, вуха її — крик пугача, а шия її — шумкий осінній ліс"Шевчук Валерiй - Дiм на горi