ШТОРА
Значення штора це
ШТО́РА, и, ж. Віконна занавіска, яка згортається в рулон, піднімається або відсувається перев. з допомогою шнура. Він встав з постелі і спустив штору (Коцюб., І, 1955, 407); Що творилося в багатих квартирах, нікому не відомо. Штори були спущені, і перелякана ненависть зорила на тріумфуючі вулиці тільки через вузесенькі, ледве помітні щілинки (Довж., І, 1958, 165); Марта, не підходячи до вікна, потягла легко за шнурок. Штора підскочила вгору (Вільде, На порозі, 1955, 33); *0бразно. Вже синь води не вабить зору: Онегу, збурену, сувору, покрили штори крижані (Гонч., Вибр., 1959, 275); Розсунув ранок світлий штору ночі (Шер., Щастя.., 1951, 26); Опускалася штора похила небозводів і злив (Голов., З листів.., 1940, 23); // Занавіска взагалі. Штора, що маскувала вузенькі двері між книжковими шафами, тихо, ледве помітно загойдалася (Кол., Терен.., 1959, 175); // Складені з вузьких дощечок або металевих пластинок віконниці. Гаманюк допоміг їй підняти залізну штору, слідом за нею зайшов до контори (М. Ю. Тарн., День.., 1963, 54).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 542.
штора Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
blind | штора |
штора Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
shtora | shtora | shtora |
штора Рід - іменник, жіночий рід, неістота, однина і множина
штора Словоформи слова
Називний | штора | штори |
Родовий | штори | штор |
Давальний | шторі | шторам |
Знахідний | штору | штори |
Орудний | шторою | шторами |
Місцевий | на/у шторі | на/у шторах |
Кличний | шторо | штори |
штора Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
штора в англійській розкладці - injhf
Цитати української літератури з використанням слова штора
"Але, власне, офіціальна частина церемонії скінчена От тільки представить ще Ганса Штора Ганс Штор, як вартовий, стоїть при дверях або краще — як поставний, імпозантний міністр двору при виході монарха"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина
"Штора відсунена й у вікно вдирається денне світло, а в тім світлі плавають сизі хмарки й сизі тонюнькі смужки тютюнового диму"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський
"Хто б це опівночі? Легка штора на вікні набрякла темрявою"Бережний Василь Павлович - Гравіантена Івана Мудрого
"Хто б це опiвночi? Легка штора на вiкнi набрякла темрявою"Бережной Василий - Гравiантена Iвана Мудрого
"З одного боку штора вiдiрвалася"Логвин Юрий - Натурнi Оповiдки
"Його вікно було, як тоді, так і тепер, світлом залляне, але штора була цим разом спущена"Кобилянська Ольга Юліанівна - Через кладку
"Одна штора, правда, була трохи відсунута, й крізь щілину до кімнати перехилився сніп пшенично-золотого світла"Білик Іван Іванович - Танго
"Бо впала непрозора штора"Загул Дмитро Юрійович - «Сьогодні я не той, що вчора…»