ШЕЛЕСТ
Значення шелест це
ШЕ́ЛЕСТ, у, ч.
1. Легке шарудіння; шерех. У сінях чутно шелест: то в темноті Кирило шукає водянки (Мирний, III, 1954, 126); Почулось: "Тпру-у!" — і шелест плаття. Він підняв голову і побачив Віру Павлівну (Хотк., І, 1966, 41); Підбігають з тихим шелестом шин тролейбуси (Крот., Сини.., 1948, 8); Було так тихо, що навіть шелест листя на ясені здавався великим шумом (Десняк, Вибр., 1947, 185); Ось рядки з балади "Утоплена", які передають шелест осоки коло берега: Хто се, хто се по сім боці Чеше косу? Хто се? (Рильський, III, 1956, 244); *У порівн. Щодня мій друг розмовляє (отим своїм безгучним голосом, немов шелестом) про те, як ми вкупі за границю поїдемо в Швейцарію (Л. Укр., V, 1956, 325); // Глухий шум. По хаті пройшов шелест. Пани здвигували плечима, хитали журливо головами, шепталися між собою (Мирний, І, 1949, 383); Озвався знайомий, зворушливий шелест гвинтів — човен зрушив (Логв., Давні рани, 1961, 51); // у сполуч. із сл. ні, ані. Про абсолютну тишу. А тиша яка: ні пташиного співу, ні людського голосу, ні єдиного шелесту — всюди велична тиша (Гр., Без хліба, 1958, 85); Все навколо огорнула тиша. Ні шереху, ні шелесту (Юхвід, Оля, 1959, 3).
2. перен., розм. Пожвавлений рух, метушня, шум, розмови, викликані чим-небудь. Ми знов у музиці, металі й житі. Хай в’януть недруги лихі. Ой, скільки шелесту у світі! — Ми все те чуєм — не глухі… (Тич., II, 1957, 207); Народу зібралося стільки, що Михайло Гнатович Сахно змушений був просто відгородити кількома великими валами своє робоче місце.— Наче в театр на артистів дивитися прийшли,— незадоволено буркнув він до Хорошка. — От буде шелесту, коли засипи-мося [засиплемося] — на весь Радянський Союз, не менше (Собко, Біле полум’я, 1952, 311).
◊ Нароби́ти ше́лесту див. наро́блювати.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 436.
Шелест, ту, м. Шелесть, шумъ. Пішов шелест по діброві, шепчуть густі лози. Шевч. 31. Переносно: шумъ, смятеніе, суматоха. Ну, наробив шелесту! — Як не прийме Біг гріхи за жарт, то буде шелесту багато. Ном. № 108.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 491.
шелест Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
the rustle | шелест |
шелест Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
shelest | shelest | shelest |
шелест Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
шелест Словоформи слова
Називний | шелест | шелести |
Родовий | шелесту | шелестів |
Давальний | шелестові, шелесту | шелестам |
Знахідний | шелест | шелести |
Орудний | шелестом | шелестами |
Місцевий | на/у шелесті | на/у шелестах |
Кличний | шелесте | шелести |
шелест Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
шелест в англійській розкладці - itktcn
Цитати української літератури з використанням слова шелест
"Лише далеко в травi почувся шелест"Бережной Василий - Така далека подорож Чамхаба
"І глибину тиші не зменшує ні сюрчання коника десь у траві, ні шелест тополиного вершечка… Як він любить цей зоряний степ уночі! Десь пісня тане далека, наче крізь сон"Гончар Олесь Терентійович - Тронка
"Вслухалася в голоси недовідомі, незримі, безмовні, таємничі, далекі, то ледь чутні, як шелест крові в жилах, то загрозливі, як кара небесна"Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Я чув цю історію вночі, під тихий шелест літнього дощу."Загребельний Павло Архипович - Учитель
"Вiн сiв i став слухати шелест i гупання"Загребельний Павло Архипович - Дума про невмирущого
"Ворожий шелест прокинувся землею, коли Маріїна нога ступила в ліс, потопаючи в грубій верстві опалого листя"Кобилянська Ольга Юліанівна - Земля
"Вiн довго перевертався з боку на бiк, скрипiла пiд ним розкладайка, i Мишко вслухався в багатоголосий шум вiтру, що невгамовно торгав кватирку й лопотiв рушником, забутим на балконнiй мотузцi, у густий шелест листя на деревах"Заяц Владимир - Втеча
"Крізь довгу гірку і солодку знемогу, крізь біль і сум, безконечну задуму і вагання — тихий, проймаючий серце шелест губ:"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху
"Пішов шелест по діброві,"Франко Іван Якович - Із секретів поетичної творчості