ШВЕЙЦАР

Значення швейцар це

ШВЕЙЦА́Р, а, ч. Сторож біля вхідних дверей установи, житлового будинку тощо. Я увійшов. Довгий і блідий швейцар Микита.. зняв з мене пальто (Коцюб., II, 1955, 425); Для швейцара, що стоїть біля парадного ходу, поява мужиків — надзвичайна пригода. Він звик зустрічати князів, графів, а тут раптом мужики (Мист., 2, 1956, 22).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 428.

швейцар Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the doormanшвейцар

швейцар Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
shveitsarshveitsarshveytsar

швейцар Рід - іменник, чоловічий рід, істота

швейцар Словоформи слова

Називнийшвейцаршвейцари
Родовийшвейцарашвейцарів
Давальнийшвейцарові, швейцарушвейцарам
Знахіднийшвейцарашвейцарів
Оруднийшвейцаромшвейцарами
Місцевийна/у швейцарі, швейцаровіна/у швейцарах
Кличнийшвейцарешвейцари

швейцар Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
725

швейцар в англійській розкладці - idtqwfh

Цитати української літератури з використанням слова швейцар

"Швейцар строго дивиться на неї й на мене"Винниченко Володимир Кирилович - Зіна

"В дверях нас встретил колоссальный великолепный швейцар с булавою и чистейшим моим родным наречием спросил, как мы прикажем о себе доложить панови"Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали

"С восходом солнца пришел на Неву за водой академический швейцар и разбудил меня, приговаривая вроде поучения: «Благо еще люди не ходят, а то б подумали б, какой гулящий»."Шевченко Тарас Григорович - Художник

"Мабуть, то був швейцар"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке

"— Ви чого,— швейцар питає,—"Глазовий Павло Прокопович - Гвоздики

"Велика сторін, як продав який оберемок дров! А сам швейцар хіба того не робив? Тільки що ховатися добре вмів! Звісно, як прогнали Романа, то вже після цього важко було в городі знайти службу, та все ж легше, ніж тут"Грінченко Борис Дмитрович - Серед темної ночі

"— Оцей! — пробасив швейцар."Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна

"Та сама залізна брама, той самий швейцар, потім ще якась дама спиняли їх, доки повели через довгий коридор в залу, де вони знов просиділи дуже довго, дожидаючи начальниці."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари

"Там, коло неї, стояв наче ярмарок: одні ридвани від’їздили від високого ганку, а другі — над’їздили; коло розчинених дверей стояв високий бородатий швейцар у картузі з золотою кальонкою і широким позументом через плече"Мирний Панас - Повія

"Швейцар, впуская меня в залу, сначала пристально осмотрел меня с ног до головы"Шевченко Тарас Григорович - Музыкант