ШАСТЬ
Значення шасть це
ШАСТЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. ша́стати і ша́снути. [Настуся:] Добре, тату… (І веселенька шасть у хату) (Шевч., II, 1963, 190); — А ти, я бачу, жартівник,— говорить до нього Сазон.— Тільки жартувати будеш іншим разом, а зараз у нас друга балачка з тобою буде.— І — шасть руками парубкові під кожух. Не встиг куркуленко оком моргнути, як Сазон витяг у нього з-за пояса обріз із мережаною ручкою (Тют., Вир, 1964, 168).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 420.
Шасть меж., выражающее нечаянное появленіе, быстрое движеніе, быстрый ударъ. Мнж. 96. Шасть, що Бог дасть. Ном. № 4278. Шасть батька в напасть, а діти по наймах. Ном. № 10378. І веселенька шасть у хату. Шевч. Шасть у комін рукою, та сажою помазала собі по під плеч’има. Мнж. 138. Він мене коли не коли ціпом улуче, а я його батогом тілько шасть та пошасть. Мнж. 115.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 486.
шасть Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Shasta | шасть |
шасть Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
shast | shast' | shast' |
шасть Рід - вигук
шасть Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 1 | 3 |
шасть в англійській розкладці - ifcnm
Цитати української літератури з використанням слова шасть
""Так i ждеш, що зараз розчиняться дверi i - шасть..." "Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки
"Вийшов надвір, попід хатою шасть у садок, а тут уже й під сніг застромив"Гуцало Євген Пилипович - Мертва зона
"Що, думаю, як вона у хату — шасть: «А що се ти, — скаже, — від одного втекла, та другому на шию вішаєшся?» — «Краще б, — думаю, — вона умерла, щоб і чутка про мене до неї не доходила…» Пожили ми отак з місяць, а може, й більше"Мирний Панас - Повія
"Шасть у хату Явдоха Зубиха, їх приятелька, конотопська вiдьма, що сама таку мару на них напустила i дверi вiд них сховала"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Конотопська відьма
"— Тепер ми самі, ми без вас… Ми мишею, шасть-шасть… Зрештою, ми мирні люди, ми беззбройні…"Багряний Іван Павлович - Огненне коло
"Я йно що пустився йти до него, спитати, що то таке, а від шасть і замкнув двері перед носом"Франко Іван Якович - Борислав сміється
"Якщо Глипа суне повз нашу хату, я хутенько — шасть! — присідаю за погребом або за кабицею"Близнець Віктор Семенович - Звук павутинки
"«Так i ждеш, що зараз розчиняться дверi i — шасть…»"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)
"І — шасть руками парубкові під кожух"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Коли ж саме перед обідом шасть у хату Василь Невольник і веде за собою слідом божого чоловіка"Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада