ЧЕМНЕНЬКО

Значення чемненько це

ЧЕМНЕ́НЬКО. Присл. до чемне́нький. Побачивши Зайця, їжак поклонився йому чемненько (Фр., IV, 1950, 64); При появі Федота дядьки стихли і чемненько розсілися попід стіною (Тют., Вир, 1964, 213).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 293.

чемненько Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
very wellвежливо

чемненько Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
chemnenkochemnen'kochemnen'ko

чемненько Рід - прислівник

чемненько Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
935

чемненько в англійській розкладці - xtvytymrj

Цитати української літератури з використанням слова чемненько

"Він завважив чемненько, що тут такий звичай, що кожний являється в столовій пристойно одягнений."Чайковський Андрій Якович - Сагайдачний

"Пересіяні варяги чемненько стояли за ровом і позирали на браму Красних воріт"Білик Іван Іванович - Похорон богів

"— Отам він живе, недалечке! — охоче пояснить саме котрийсь із Заболотних, найчастіше це буде Кирик, він так чемненько розтлумачить ловцеві, куди треба йти: — Прямо та прямо, не доходя минаючи, де новий собака та рябі ворота, де погріб у яму впав!"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"При появі Федота дядьки стихли і чемненько розсілися попід стіною."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир

"Чемненько уклонившись"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я

"- Здрастуйте! - привiтавсь я до неї чемненько, а в душi: "Прощайте, Галино Сидорiвно! Може, й не побачимось бiльше.." "Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"— Здрастуйте! — привітавсь я до неї чемненько, а в душі: «Прощайте, Галино Сидорівно! Може, й не побачимось більше..»"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"І за цим словом, чемненько кланяючись і гуторячи без упину, пріор вивів остовпілого і збитого з пантелику патера Гаудентія на коридор, а там перед його носом замкнув за собою на ключ двері своєї келії."Франко Іван Якович - Чума

"Тiм чемненько вклонився й сказав: "Добридень""Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх

"— Здрастуйте! — привiтавсь я до неї чемненько, а в душi: «Прощайте, Галино Сидорiвно! Може, й не побачимось бiльше…»"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)