ЧАР

Значення чар це

ЧАР, у, ч.

1. заст. Чари (у 1 знач.). Як поїхав козаченько яром,— перелита доріженька чаром (Сл. Гр.); — Суміш вона приготує і зілля підсипле в неї. Тільки тебе не здолає той чар,— того не допустить Зілля, що дам я тобі, чарівне (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 130); І заворушились по темних нетрях між берегами, між очеретами та болотами сиві, волохаті сни та обмари, захитали тінями й валом повалили на села всі дороги й шляхи переливати чаром (Вас., І, 1959, 228); *У порівн. Немов якимось чаром повіяло на тварину од ясних очей [Штефана] — вона полохливо закліпала безвійними очима (Вас., II, 1959, 8).

2. перен. Те саме, що ча́ри 3. Довкола пішоходів повно було того могучого чару літньої гірської природи, запаху, зелені, свіжості, тепла, кукання, шелесту (Фр., III, 1950, 16); Всі вони [бійці] разом і кожний зокрема нагадували йому синів не зовнішніми своїми рисами, мабуть, а тим всезагальним чаром, що властивий рано змужнілій юності (Перв., Атака.., 1946, 105); Ти [пісне] словом ніжним колисковим Благословляла нас, дітей. Ми в тебе вчились чару мови Пізнать звучання золоте (Брат., Грудка.., 1962, 11); Пішов я до нього [М. В. Лисенка]: — Чолом, наш кобзарю! Спасибі тобі, український співаче, за славні пісні, що у них стілько чару, за серце твоє, молоде і гаряче! (Мак., Вибр., 1954, 380); Гучні оплески вкрили останні слова юного промовця. Аплодували всі,— такий великий чар був його незвичайної казки (Кол., Терен.., 1959, 170).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 268.

Чар, ру, м. Волшебное зелье. Як поїхав козаченько яром, — перелита доріженька чаром. Грин. III. 276. Во мн. ч.: чари — также еще и чары, колдовство, волшебство. Чуб. І. 94. Ми його (капшучок) кочергою вигорнули із комори, думаючи, що то які чари. Рудч. Ск. II. 144. Дала вона якесь дання йому, якісь чари чарувала. МВ. ГІ. 142. А в мене чари, чари готові: білеє личенько і чорні брови. Мет. 6. Ум. Чароньки. Мабуть я у тебе чароньків наївся. Рудч. Чп. 181. Що в мене чароньки — чорнії брівоньки. Чуб. V. 221.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 444.

чар див. ча́ри.

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 634.

чар Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
charчар

чар Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
charcharchar

чар Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, неістота

чар Словоформи слова

Називнийчарчари
Родовийчаручарів
Давальнийчарові, чаручарам
Знахіднийчарчари
Оруднийчаромчарами
Місцевийна/у чаріна/у чарах
Кличнийчаречари

чар Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
312

чар в англійській розкладці - xfh

Цитати української літератури з використанням слова чар

"Ми в вуличний чар закляті,"Антонич Богдан-Ігор Васильович - Дума про плакати

"Вони були красиві, але справді могутній чар краси охопив серце Яновського одного дня, коли перед його очима виникло й пропливло в напрямку до одеського маяка дивовижне й прекрасне видовище"Бажан Микола Платонович - Майстер залізної троянди

"Страховище здивовано кліпає очима, поіім прожогом білим вихором зривається з канапи, безшумно біжить не зовсім певними півбосими ногами в куток до маленької шафки и зараз же вертається з такою самою чар кою, як і в принцеси"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"З невичерпною силою чар…"Багряний Іван Павлович - AVE MARIA

"Ось коли нам хотілось би, щоб могутню силу мало Надьчине калинове чар-зілля та щоб вона й справді виявилась чаклункою, отією, що блукала ночами по степу та все шукала когось, щоб знадити й навік приворожити, як її звинувачувала Бубиренчиха"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"- Спочатку - деякi бiографiчнi вiдомостi, - почав неприступний для згубних жiночих чар Веселий Герман"Ячейкин Юрий - Слiдство веде прокуратор

"Готовий був бігти до того казкового колодязя, де сидять два ув’язнені злі ангели Харут і Марут і навчають людей магії й чар"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"І в наші дні зберіг ти чар-отруту:"Зеров Микола Костянтинович - Київ — традиція

"Наша чудова українська врода, нагріта гарячим полуденним сонцем, навіва на думи насіння поезії та чар"Стороженко Олекса Петрович - Закоханий чорт

"У степовому її чар-зіллі, в натхненних співах любові було, мабуть, щось справді цілюще: чудодійна, може, навіть чаклунська сила таїлась"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові