ЦЮК
Значення цюк це
ЦЮК, ЦЮК-ЦЮ́К, виг., розм.
1. Звуконаслідування, що означає звук від удару по чому-небудь.
2. розм. Уживається як присудок за знач. цю́кати і цю́кнути. Він цюк — і хатку розрубав (Гл., Вибр., 1951, 211); [Кукса:] Ну, як ти даси їм [дочкам] ради? Це ж не те, що там, як бува у млині, що-небудь поламається, кулак чи порплиця: цюк раз, цюк удруге — і полагодив!.. А тут щоденна, щохвилинна біда!.. (Кроп., І, 1958, 175);— Я, жучок, Рубав дрючок Та й наскочив на сучок.. Я про себе не подбав. Цюк — і ніжку одрубав! (Перв., Райдуга.., 1960, 58); Вийме [Марко] курку з лантуха,.. цюк ножем по шиї— і готово (Тют., Вир, 1964, 352); Пішов [Погребняків син] стелі у шахті кріпити. Машина пройшла, пилюга пересілася, і тут він сокирою: цюк-цюк і стояка поставив, цюк-цюк і другого поставив (Рудь, Гомін.., 1959, 90).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 253.
Цюк меж., выражающее легкій ударъ топора. Чуб. І. 215. Грин. І. 220. Почав рубать: цюк раз, цюк удруге. Стор. II. 70. Заміривсь сокирою та цюк по тому ціпку. Грин. II. 184. А ні цюк. Ни капли; ни крошки, нисколько. Горілки в барилі а ні цюк. Не робить діла а ні цюк.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 439.
цюк Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
knock | стук |
цюк Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
tsiuk | tsiuk | tsyuk |
цюк Рід - вигук
цюк Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 1 | 2 |
цюк в англійській розкладці - w.r
Цитати української літератури з використанням слова цюк
"Десь неподалік чути: цюк-цюк-цюк, — дятел порається"Тютюнник Григір Михайлович - Дивак
"Він цюк — і хатку розрубав."Глібов Леонід Іванович - «Скажу ще загадку таку…»
"— Цюк! Цюк! — вицюкує дідова сокира, але дідові думки далеко від дривітні, його думка там, за Сулою, де розпочалася надрання сівба"Хвильовий Микола - Із життєпису попелястої корови
"Вийме курку з лантуха, наступе на крила ногами, цюк ножем по шиї — і готово."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир