ЦИТЬ
Значення цить це
ЦИТЬ, виг., розм. Уживається як заклик до тиші, мовчання. Катря припинилася. — Що він таке співає? — спиталася, вжахнувшися співу того: — що він співає? — Послухаймо,— кажу,— то й почуємо… Ходім ближче.— Цить! Постривай! — шепоче мені (Вовчок, І, 1955, 203); — Цить, пане гетьмане! Буде й того, що ти знатимеш, хто був Сомкові катом,— каже Кирило Тур (П. Куліш, Вибр., 1969, 185); В Заячій балці кроків за сто попереду гострозорий Марко помітив биків, що стояли прип’яті до телеграфного стовпа.— Це Денис, він погнав раніше мене,— зашепотів Марко. — Ану, цить… (Тют., Вир, 1964, 9); // Уживається як заборона галасувати, кричати, лаятися і т. ін. — Цить! а то як візьму кочергу, то й зуби визбираєш,— крикнула Кайдашиха й скочила з місця (Н.-Лев., II, 1956, 290); — Цить! Не верещи! — Коловратський шльопнув його своєю величезною долонею по тім’ю і насунув розплющений капелюшок аж до підборіддя (Смолич, II, 1958, 37); // Уживається для того, щоб умовити людину (перев. дитину) не плакати. — А цить же, Аничко! Та бо не плач!.. (Март., Тв., 1954, 156); — Чого ти сумний такий? — Чоботи порвались,— плачу.— Цить, кажуть [учитель], у мене зайві є (Тесл., З книги життя, 1949, 40); Івась хлипав, утираючи кулаком сльози. — Цить, цить! — казав дід (Мирний, I, 1954, 289); Спи, мій маленький, Цить. Зайчик сіренький Спить (Воронько, Коли вирост. крила, 1960, 53); *Образно. Ой не плач, моє серце, ой цить! Нехай плачуть маленькії діти! (Вороний, Вибр., 1959, 48).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 221.
Цить, цитьте, меж. Цыцъ! молчать, молчите! Цить, не плач, дасть мати калач. Ном. Цитьте, жиди, нехай рабин бреше. Ном. № 6909. «Та цитьте, чортові сороки!» — Юпітер грізно закричав. Котл. Ен. ТІ. 14.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 430.
цить Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
shut up | цыц |
цить Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
tsyt | tsyt' | tsyt' |
цить Рід - вигук
цить Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 1 | 2 |
цить в англійській розкладці - wbnm
Цитати української літератури з використанням слова цить
"Цить, серце, цить! З могил несесь"Карманський Петро Сильвестрович - Надгробні стихирі
"Як чудно та дивовижно! А які в їх чудні голови! Дивись, дивись! Але цить! Ондечки одчинились двері"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Без пуття
"А ви кажіть мені: «Ведмедику, цить, цить!»"Глібов Леонід Іванович - Ведмедик
"як же?.. — розказує кожному з плачем Мотря: — любий та милий був, а то ж зразу… на тобі та цить! Не переживу ж я цього, не зможу… Свитку пропив, одежу всю — у одній сорочці, як харциза, як махамед який!."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні
"Цить, мо покинуте бiдне медвежатко.."Винниченко Владимир - Чорна пантера i бiлий медвiдь
"— Цить, тату, дай мені висловитись!"Білик Іван Іванович - Танго
"— Цить! — гаркнув Стьопа"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"— Ох, господи! Одно скінчило, друге починає… Цить мені зараз!."Коцюбинський Михайло Михайлович - Хо
"Насте, бігме, буду бити, що я тобі дам їсти? Ти дивиси на войну, яка вона файна, а рано аж підемо до вуйка та будемо їсти борщ… Або чекай, відий, мама мають хліб у пазусі… Цить, є хліб у мами у пазусі, на, їж, це-то пажерлива дівка…"Стефаник Василь Семенович - Діточа пригода