ХАРЦИЗЯКА

Значення харцизяка це

ХАРЦИЗЯ́КА, и, ч., розм. Те саме, що харци́з. Було, як деякий харцизяка попаде в руки, то суд йому короткий був. За кражу платив той курінь, до якого належав злодій (Стор., І, 1957, 274); — Та хоч покажіть мені того харцизяку, що вікна серед білого дня б’є (Головко, А. Гармаш, 1971, 358); — Такий харцизяка росте, як і його батько. Не мине тюрми! (Багмут, Опов., 1959, 9); [Маруся (скочила):] А що се за харцизяки такі найшли у хату! Чого ви завелись! Ач! Убрались у чужу солому, ще й шелестять! Та вас тут пов’язати треба (Кост., І, 1967, 278); [Катерина:] Ах ти ж, чортова Галушка, стара шкапа, харцизяка (Корн., І, 1955, 306); *У порівн. Сьогодні… немов дідько носив його по чужих городах, без шапки, босий, в одній сорочці, та й та розхристана, як у харцизяки… (Мирний, І, 1949, 282).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 11. — С. 27.

Харцизяка, ки, м. Ув. отъ харциз. К. ЧР. 343. Возьміть його, харцизяку — він уб’є мене. Шевч. 292.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 388.

харцизяка Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the robberразбойник

харцизяка Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
khartsyziakakhartsyziakakhartsyzyaka

харцизяка Рід - іменник, чоловічий рід, істота

харцизяка Словоформи слова

Називнийхарцизякахарцизяки
Родовийхарцизякихарцизяк
Давальнийхарцизяціхарцизякам
Знахіднийхарцизякухарцизяк
Оруднийхарцизякоюхарцизяками
Місцевийна/у харцизяціна/у харцизяках
Кличнийхарцизякохарцизяки

харцизяка Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
945

харцизяка в англійській розкладці - [fhwbpzrf

Цитати української літератури з використанням слова харцизяка

"Але XXX (читай Харцизяка, Хапун та ще й Халамидник) був злодієм! Дві братні голови, поділені соціальною прірвою! Уявляєте ситуацію: одна голова замислює і здійснює зухвалі пограбування, а друга її викриває"Ячейкін Юрій Дмитрович - Спалах понаднової зірки

"Але XXX (читай Харцизяка, Хапун та ще й Халамидник) був злодiсм! Двi братнi голови, подiленi соцiальною прiрвою! Уявлясте ситуацiю: одна голова замислюс i здiйснюс зухвалi пограбування, а друга уу викривас"Ячейкин Юрий - Спалах понадновот зiрки

"Вони зняли жахливий галас, поскидали з голови тюрбани та фески й загорлали: "Гляньте, що вiн з нами зробив, цей паскудний злодюга, цей проклятий харцизяка! I ще смiє вихвалятися своїми паскудствами! Ловiть його, хапайте! Хай поплатиться!" "Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак

"Отой харцизяка, Василь, де живете, має.."Кашин Владимир - Готується вбивство