ФУ
Значення фу це
ФУ, виг.
1. Уживається для вираження презирства, досади, відрази, роздратування і т. ін.; ху, хху. «Шила в мішку не втаїш». Фу, які тривіальності лізуть в голову (Л. Укр., III, 1952, 680); «Фу, як глупо получається! — дратувався Павло, ледве стримуючи себе, щоб не оглянутись на собак.— Хоч би Людмила у вікно не побачила!» (Головко, II, 1957, 479).
2. Уживається для вираження почуття полегшення після втоми, важкої роботи або задоволення, захоплення і т. ін.; ух. [Шметелюк:] Фу, це важче, ніж класти бетон. Думав, засиплюсь, але поки що везе. Безперечно везе… (Мик., І, 1957, 204); Але яка препишна постать! Фу! фу! Справдішній вінець сотворіння (Н.-Лев., VI, 1966, 35).
Фу́ ти; Фу́-ти, ну́-ти — уживається для вираження подиву, досади, роздратування. Карпо Петрович ляснув у пальці. Фу-ти, ну-ти! Його низьке чоло, що забігало у заросль волосся, як мілке плесо у лози, покрили зморшки (Коцюб., II, 1955, 369).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 648.
фу Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
fu | фу |
фу Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
fu | fu | fu |
фу Рід - вигук
фу Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
2 | 1 | 1 |
фу в англійській розкладці - ae
Цитати української літератури з використанням слова фу
"Фу, навiть думати про таке не хочу! "Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту
"Фу, душно як! Треба роздягатись"Винниченко Владимир - Чорна пантера i бiлий медвiдь
"Фу! Яку бридку дістав Василь роботу."Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Фу, душно як! Треба роздягатись."Винниченко Володимир Кирилович - Чорна Пантера і Білий Медвідь
"Фу! Аж самого нудить.."Ячейкин Юрий - Бiблiйнi пригоди на небi i на землi
"Фу, аж втомився, коригуючи «гранки»"Хвильовий Микола - Думки проти течії
"Фу ты, нечистая сила! — сплюнул он на сторону, — сама на язык лезет."Старицький Михайло Петрович - Молодость Мазепы
"Фу, чоррт! Але що за смак, що за смак! Слухайте, зараз же треба засідання! Негайно! Чекайте: значить, вони його запакували в божевільню? Розуміється, тільки божевільний може винайти таку річ"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина