ФРАНЦУЗ

Значення француз це

ФРАНЦУ́З див. францу́зи.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 641.

Француз, за, м. Французъ. Вони будуть говорити по французький, як французи. Левиц. Пов. 119.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 379.

француз Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the Frenchmanфранцуз

француз Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
frantsuzfrantsuzfrantsuz

француз Рід - іменник, чоловічий рід, істота, однина і множина

француз Словоформи слова

Називнийфранцузфранцузи
Родовийфранцузафранцузів
Давальнийфранцузові, французуфранцузам
Знахіднийфранцузафранцузів
Оруднийфранцузомфранцузами
Місцевийна/у французі, французовіна/у французах
Кличнийфранцузефранцузи

француз Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
725

француз в англійській розкладці - ahfywep

Цитати української літератури з використанням слова француз

"Хай то козак, хай лях а чи француз"Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)

"Француз, галичанин і турок іде,—"Глібов Леонід Іванович - Остапова правда

француз де Легард, відвідавши Київ, описав подвижницьке життя Костянтина Іпсіланті у своїх мемуарах"Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна

"Француз охоче підтримав Заболотного в його жарті:"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

француз де Легард, вiдвiдавши Київ, описав подвижницьке життя Костянтина Iпсiлантi у своїх мемуарах"Нестайко В - Загадка старого клоуна

"Серед гостей тепер з’явилися француз інженер Шафранський, якого Младанович запросив обміряти й спланувати церковні землі, одведені півтораста костьолам, переробленим із православних церков, та полковник Обух, начальник надвірної козачої міліції."Старицький Михайло Петрович - Останні орли

"Французу тоже его ангелом-хранителем была подсказана эта симпатия к человеку простому, грубому, чуждому, казалось, всякого возвышенного чувства, а вышло, что все мы ошибались, а француз угадал."Шевченко Тарас Григорович - Капитанша

"Граф со страха не мог проговорить слова, а француз, усевшись на козлах, вежливо приподнял шляпу и сказал: «Мегсі, топ8Іеиг»."Шевченко Тарас Григорович - Варнак

"Хай там датчанин іде, чи француз, чи норвежець, а, минаючи, неодмінно гукне сиреною, привітає—такий здавна існує звичай"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові