ФЕХТУВАТИ
Значення фехтувати це
ФЕХТУВА́ТИ, у́ю, у́єш, недок. Займатися фехтуванням. Олексіїв, незважаючи на величезну й товсту фігуру, — знаменито фехтував багнетом і шаблею (Думки про театр, 1955, 38); [Макс:] Хіба ви не краще за мене фехтуєте? Запропонуйте на рапірах тій же Тамарі — хто кого (Коч., II, 1956, 290); *Образно. Ніч. Флагман у морі.. З бойової рубки синіми шпагами прожекторів м’яко фехтує сигнальник (Корн., І, 1955, 43).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 581.
фехтувати Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
fence | фехтовать |
фехтувати Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
fekhtuvaty | fekhtuvaty | fekhtuvaty |
фехтувати Рід - дієслово, недоконаний вид
фехтувати Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | фехтую | фехтуємо |
2 особа | фехтуєш | фехтуєте |
3 особа | фехтує | фехтують |
МАЙБУТНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | фехтуватиму | фехтуватимемо |
2 особа | фехтуватимеш | фехтуватимете |
3 особа | фехтуватиме | фехтуватимуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | фехтував | фехтували |
Жіночий рід | фехтувала | |
Середній рід | фехтувало | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | фехтуймо | |
2 особа | фехтуй | фехтуйте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Теперішній час | фехтуючи | |
Минулий час | фехтувавши |
фехтувати Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 4 | 5 |
фехтувати в англійській розкладці - at[nedfnb
Цитати української літератури з використанням слова фехтувати
"А втім, покиньмо фехтувати полемічною шпагою: коли когось цікавить, як ми будемо відштовхувати ті чи інші особисті напади, хай улаштовує турнір: ми з охотою приймемо в ньому участь"Хвильовий Микола - Думки проти течії
"Та, на жаль, був вiн сином рицаря й мусив навчатися фехтувати, їздити верхи, стрiляти з лука та всякого iншого марного рицарського дiла"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я
"Тато Вольфгард, що навчив свого сина не тiльки їздити верхи, фехтувати, стрiляти з лука та полювати з соколом, а ще й римувати, користався цiєю поїздкою, щоб утовкмачувати синовi прекрасне мистецтво вiршування"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак
"Від стільця відламується ніжка, і ти намагаєшся озброїтися нею, але вона кидає в тебе рештою стільця, а сама встигає схопити ніжку і починає блискавично фехтувати"Андрухович Юрій Ігорович - Московіада