ФЕРМЕР
Значення фермер це
ФЕ́РМЕР, а, ч. Орендар або власник ферми (див. ферма1 1). Дрібна й середня земельна власність фермерів, основа всього її [Америки] політичного ладу, переборюється мало-помалу конкуренцією величезних ферм (Комун. маніф., 1963, 7); В Англії осіб, які ведуть сільське господарство на власній або орендованій у лендлордів землі, називають фермерами (Ек. геогр. заруб. країн, 1956, 68); Фермер [угорський] хотів з уст рядового бійця, такого ж, як і він, хлібороба, почути правду про радянську державу (Гончар, III, 1959, 220).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 578.
фермер Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
farmer | фермер |
фермер Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
fermer | fermer | fermer |
фермер Рід - іменник, чоловічий рід, істота
фермер Словоформи слова
Називний | фермер | фермери |
Родовий | фермера | фермерів |
Давальний | фермерові, фермеру | фермерам |
Знахідний | фермера | фермерів |
Орудний | фермером | фермерами |
Місцевий | на/у фермері, фермерові | на/у фермерах |
Кличний | фермере | фермери |
фермер Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
фермер в англійській розкладці - athvth
Цитати української літератури з використанням слова фермер
"Фермер хотів з уст рядового бійця, такого ж, як і він, хлібороба, почути правду про Радянську державу, перевірити правдивість того, що йому роками втовкмачувала в голову сільськогосподарська газетка, яку він передплачував."Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці
"А батько мрiяв про те, як було б добре, коли б вiн та всi його сусiди розбагатiли i могли б жити хоча б так заможно, як фермер Вестерсен.."Бабула Владимир - Сигнали з всесвiту
"Ти сам знаєш, що наш середній бауер виглядає ефектніше, ніж весь їхній колгосп, а один пересічний американський фермер має більше техніки, ніж ціле їхнє емтеес."Самчук Улас Олексійович - Чого не гоїть огонь