ФАЛЬШИВІСТЬ
Значення фальшивість це
ФАЛЬШИ́ВІСТЬ, вості, ж. Властивість за знач. фальши́вий. В монографіях «Иван Сусанин» і «Куликовская битва» показав він [М. І. Костомаров] фальшивість казок, котрі служили для слави московських царів (Драг., II, 1970, 142); Дряпнула Бурка по серці така фальшивість приятеля, завзявся відплатити йому (Фр., IV, 1950, 83); Ворог всякої фрази, всякої фальшивості і ненатуральності, Драгоманов у своїх статтях, а ще більше в листах до галичан.. відучував їх од пустої фразеології і трати часу, будив охоту до реальної роботи (Коцюб., III, 1956, 31).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 557.
Фальшивість, вости, ж.
1) Фальшивость, поддѣльность, ложность. Желех.
2) Лицемѣріе, неискренность. Желех.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 374.
фальшивість Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
fake | фальшивость |
фальшивість Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
falshyvist | fal'shyvist' | fal'shyvist' |
фальшивість Рід - іменник, жіночий рід, неістота
фальшивість Словоформи слова
Називний | фальшивість | фальшивості |
Родовий | фальшивості | фальшивостей |
Давальний | фальшивості | фальшивостям |
Знахідний | фальшивість | фальшивості |
Орудний | фальшивістю | фальшивостями |
Місцевий | на/у фальшивості | на/у фальшивостях |
Кличний | фальшивосте | фальшивості |
фальшивість Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
11 | 3 | 6 |
фальшивість в англійській розкладці - afkmibdscnm
Цитати української літератури з використанням слова фальшивість
"Розумієте, я вчув удома оце типове, умовне буття, радянську фальшивість."Покальчук Юрій Володимирович - Блакитне сонце
"Німецька касарня, а в ній явне упослідження й фальшивість їхнього становища почали його убивати зовсім, гасити його мрії; він взагалі не переносив касарні, а ця була особлива"Багряний Іван Павлович - Огненне коло
"Надя постерегла в тій плутанині якусь фальшивість та нещирість."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем