ФАЛЬШИВИЙ

фальшивий Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
fakeфальшивый

фальшивий Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
falshyvyifal'shyvyifal'shyvyy

фальшивий Рід - прикметник

фальшивий Словоформи слова

Називнийфальшивийфальшивафальшивефальшиві
Родовийфальшивогофальшивоїфальшивогофальшивих
Давальнийфальшивомуфальшивійфальшивомуфальшивим
Знахіднийфальшивий, фальшивогофальшивуфальшивефальшиві, фальшивих
Оруднийфальшивимфальшивоюфальшивимфальшивими
Місцевийна/у фальшивому, фальшивімна/у фальшивійна/у фальшивому, фальшивімна/у фальшивих

фальшивий Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
935

фальшивий в англійській розкладці - afkmibdbq

Цитати української літератури з використанням слова фальшивий

"Переконуюся у протоколі подавчім, що № теж фальшивий, і наша канцелярія такої перепустки не писала"Чайковський Андрій Якович - Чорні рядки

"А крові не видно, підкинула Рома слідопитові інший фальшивий слід"Андрухович Юрій Ігорович - Дванадцять обручів

"— Скільки б’ємось, скажімо, над тими сучасними обрядами, скількох залучали, а вони, як змовились, пропонують тексти — в насмішку — один фальшивий, а другий ще фальшивіший"Гончар Олесь Терентійович - Собор

"Не любив, бо гадав, що мертвий не потребує земних розкошів, а по-друге — вважав, що там, де з’являється його справедлива мати Смерть, повинно бути найбільше тихого та щирого жалю, а не фальшивий, гучний, показний розпач…"Королів-Старий Василь Костянтинович - Вовкулака Хреб

"— Ходять по городу якісь хулігани та й розказують, що це фальшивий маніфест, — «демократи» вигадали… А вигадали на те, що хочуть землю щоб не мужикам, а щоб жидам досталася… бо всі демократи — то або жиди, або з жидами полигалися…"Грінченко Борис Дмитрович - Брат на брата

"Але той запал був роблений, фальшивий"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем

"Тож, напруживши всі м’язи, я почав звиватися, як вуж, і сантиметр за сантиметром рухатися у бік паркану, що оточував цей фальшивий будівельний майданчик"Воронина Леся - Таємне товариство боягузів, або засіб від переляку № 9

"Злочинцю, вбивцю, фальшивий законнику! Неправедно збираєш славу і данину моїх зітхань"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"Ой нащо ж нам був той фальшивий утопленик?! Що ж тепер буде?!"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"— Але дурню ти! То фальшивий ордер"Багряний Іван Павлович - Тигролови