УХА
Значення уха це
УХА́, и, ж., діал. Юшка з риби. Її товариші-рибалки сиділи на березі довкола казана, ласуючи свіжою ранковою ухою (Гончар, І, 1954, 509).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 525.
уха Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
ear | уха |
уха Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
ukha | ukha | ukha |
уха Рід - іменник, середній рід, неістота
уха Словоформи слова
Називний | ухо | уха, уші |
Родовий | уха | ух, ушей |
Давальний | ухові, уху | ухам, ушам |
Знахідний | ухо | уха, уші |
Орудний | ухом | ухами, ушами |
Місцевий | на/у усі | на/у ухах, ушах |
Кличний | ухо | уха, уші |
уха Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 2 | 1 |
уха в англійській розкладці - e[f
Цитати української літератури з використанням слова уха
"— Від делікатних панів, тату, і так зчаста, що уха мої тим уже переповнені"Кобилянська Ольга Юліанівна - Земля
"— Не говори до неї, – шепотять йому молодиці в уха, – стань так коло неї, постій."Вовчок Марко - Павло Чорнокрил
"Дві старенькії жінки сиділи, одпочивали на церковному рундучку, і словце «ярмарок» попало в уха дітям, вони"Вовчок Марко - Дев’ять братів і десята сестриця Галя
"Від сорому у неї й уха почервоніли — не тільки щоки"Мирний Панас - Повія
"Продирався коваль у пущі і зітхав собі глибоко на волі; коли голоси йому почулися недалечко… Він зараз поправив шапку й подививсь округи себе зовсім розумним чоловіком; не вбачивши душі живої, він наставив цікаві уха й почав прислухати."Вовчок Марко - Пройдисвіт
"Увесь клас нашорошував уха, як Середа вставала проказувати вивчене: вона не тільки погано його знала, а ще й завсігди казала якусь кумедну нісенітницю, звеселяючи тим нудну лекцію."Грінченко Борис Дмитрович - Дзвоник
"В тім я їм поміг, іі коли він справді чимраз вище підіймався, несений вітром угору, я схиливсь над Нестором і шепнув йому до уха:"Кобилянська Ольга Юліанівна - Через кладку
"— Хто то? — питає Максим недорубків, що один був без уха, другий без пальців, а в третього з плеча кров юшила."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні
"Знайшлись навіть такі, що вклали панові в уха бунтівничі речі молодика — і от тепер Остап, скривджений і цькований, мусив кинути рідний край"Коцюбинський Михайло Михайлович - Дорогою ціною
"(ти сліпий на уха, на розум і на очі), в котрім так і чується здавлюваний гнів і погроза в устах сліпого старця, оте торкотання, що німці називають Stottern[60]"Франко Іван Якович - Із секретів поетичної творчості