УТРОБА
Значення утроба це
УТРО́БА, и, ж.
1. Внутрішня частина живота тіла людини або тварини. [Альбіна:] Я кидала те хворе немовлятко для служби вірі, я його труїла своїм перегорілим молоком. Ой, я її [доньку] струїла ще в утробі своєю кров’ю (Л. Укр., III, 1952, 314); Як мати мріє про зачату у своїй утробі дитину, уявляючи її перед очима, так брати Річинські.. мріяли і уявляли собі той майбутній санаторій (Вільде, Сестри.., 1958, 41); Значний період свого розвитку тваринний організм проходить в утробі матері (Колг. енц., II, 1956, 413); Голуба акула — риба живородна. В її утробі розвивається 30-50 яєць, але на світ появляється лише кілька акуленят (Знання.., 9, 1970, 32).
2. заст. Живіт, черево взагалі. Вам тільки б латочку трави, Знайдете, наб’єте утроби — І ситі, і блаженні ви! (Зеров, Вибр., 1966, 422); — Мерзенний п’янице! — вигукнув він.. — Винним зелієм [зіллям] утробу свою услаждаєш [тішиш]? (Донч., III, 1956, 148); — Не подобає воїну, не учинивши подвигу.., утробу свою насищати (Баш, На землі.., 1957, 62).
&́9671; Ненаси́тна утро́ба: а) про ненажерливу людину або тварину; б) про того, кому важко чогось настачити. — Баби — це ж ненаситна утроба. Колись моя і на великдень у верзунах ходила. Справив їй святешні чоботи, так вона їх.. вже і в будень тягає (Стельмах, II, 1962, 21).
3. перен. Про внутрішній світ людини, її потаємні думки, почуття і т. ін. Яга, під пелену підкравшись, Гадюкой [гадюкою] в серце поповзла.., В Аматі рай собі найшла. В отравлену її утробу Наклала злості (Котл., І, 1952, 177); Бажання куці, та неситі й злі Дарма таїть їх немічна утроба (Дмит., В обіймах сонця, 1958, 73).
4. перен. Про внутрішню частину чого-небудь. Я чую, як гуде в диму земна утроба (Сос., I, 1957, 66); Вантажна машина.. проскочила повз нього і зупинилась, випускаючи з своєї утроби хрипле, простуджене гарчання (Жур., Звич. турботи, 1960, 3); Здавалося, пливун заманює їх все дальше й дальше, щоб навіки сховати [прохідників] в своїй слизькій холодній утробі (М. Ю. Тарн., Незр. горизонт, 1962, 232); Начиняє пароплавів утроби смертоносним вогнем капітал (Гонч., Вибр., 1959, 96).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 523.
Утроба, би, ж.
1) Утроба, животъ. Ном. № 9103.
2) Дитя въ зародышѣ. І утроби нема — Бог милував. Козел. у.
3) Поносъ (когда хотять выразиться вѣжливо). Лохвиц. у. А шо ж, у дитини утроба є? Екатер. у. Слов. Д. Эварн.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 366.
утроба Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
womb | утроба |
утроба Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
utroba | utroba | utroba |
утроба Рід - іменник, жіночий рід, неістота
утроба Словоформи слова
Називний | утроба | утроби |
Родовий | утроби | утроб |
Давальний | утробі | утробам |
Знахідний | утробу | утроби |
Орудний | утробою | утробами |
Місцевий | на/у утробі | на/у утробах |
Кличний | утробо | утроби |
утроба Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
утроба в англійській розкладці - enhj,f
Цитати української літератури з використанням слова утроба
"Швець був упевнений, що коли чоловiк жiнку не б’є, у неї утроба гниє."Стельмах Михайло Панасович - Гуси-лебеді летять…
"най не палає так її утроба, най її серце віддихне вільнїйше."Франко Іван Якович - Сотвореннє Cьвіта
"— Чи я ж би не хотiла щастя своєму дитятi? Адже вона моя утроба"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Маруся
"— Та ти краще скажи — то ваша така пелька прожорлива, утроба навісна"Мирний Панас - Повія
"— Вже не приймає стільки утроба, як колись… C’est la viellesse! Сто дяблів! Раніше легко випивав дзбан меду, а венгржину — без кінця-краю… і як з гуски вода! А тепер от… задихаюся!"Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"Нема вже у нас отого всілякого… Бог, чорт, дівоча краса чи гнійна утроба розбитого чоловіка — все на одну пішло"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Ходiмо же, батьку! Нинi возвеселися утроба моя од цiлостi сотнi, i, скончавши дiло, урем’я i подкрiпленiє вчинити"."Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Конотопська відьма