УТОМА
Значення утома це
УТО́МА (ВТО́МА), и, ж.
1. Послаблення сил, викликане напруженою фізичною або розумовою працею, тривалим рухом і т. ін. Утома була така сильна, що брала верх над усім: вони [Остап і Соломія] просто впали (Коцюб., І, 1955, 351); Ольга відчула втому в усьому тілі (Хижняк, Д. Галицький, 1958, 37); Люди насилу пересували ноги, коні хиталися від утоми (Тулуб, В степу.., 1964, 71); Нехай не знає втоми та рука, Що добре зерно в добру землю сіє (Рильський, Зим. записи, 1964, 48).
Без уто́ми: а) не стомлюючись, не відчуваючи втоми. Голублячи таку думку [про хату теплу, жінку любу та малу дитинку] в серці, непримітно переходив він безкраї степи без утоми, безводні довгі шляхи без пекучої згаги (Мирний, І, 1949, 172); б) безперестанку, безперервно. Б’ють гармати без утоми просто в галич навісну (Сос., II, 1958, 211).
2. мет. Те саме, що уто́мленість.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 515.
Утома, ми, ж. Утомленіе, усталость. Утомилась би Мар’яна, — утоми не чує. Шевч. 276.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 365.
утома Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
fatigue | усталость |
утома Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
utoma | utoma | utoma |
утома Рід - іменник, жіночий рід, неістота
утома Словоформи слова
Називний | утома | утоми |
Родовий | утоми | утом |
Давальний | утомі | утомам |
Знахідний | утому | утоми |
Орудний | утомою | утомами |
Місцевий | на/у утомі | на/у утомах |
Кличний | утомо | утоми |
утома Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 3 | 2 |
утома в англійській розкладці - enjvf
Цитати української літератури з використанням слова утома
"Десь відразу ділась його сонливість і утома"Чайковський Андрій Якович - Сагайдачний
"Свої клопоти, праця, утома трохи заціпили язики людські."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні
"А як шубовснеш у ранкове море, коли сонячне промiння тiльки черкнеться його ледь побриженої поверхнi, - де та й утома дiнеться! М'язи стають пружнiшi, в усьому тiлi настає отой оптимальний режим, яким вiдзначається молодiсть, Але то ненадовго"Бережной Василий - Експеримент 'Корона'
"А як шубовснеш у ранкове море, коли сонячне проміння тільки черкнеться його ледь побриженої поверхні, — де та й утома дінеться! М’язи стають пружніші, в усьому тілі настає отой оптимальний режим, яким відзначається молодість, Але то ненадовго"Бережний Василь Павлович - Експеримент «Корона»
"— Яка ж радість од влади? Сама лиш утома."Загребельний Павло Архипович - Євпраксія
"І в кожнім зокрема кричав власний біль, сором, кричала утома… кричала потреба, б’ючи другого, ранить себе…"Коцюбинський Михайло Михайлович - В дорозі
"То її розтягувала так утома й виснаження."Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою
"Утома взяла своє: Соломія навсидячки задрімала."Коцюбинський Михайло Михайлович - Дорогою ціною
"Петро й Качур їхали мовчки; спека й утома давалися взнаки"Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"— Спочинок? Утома? Від чого ж? Я ще й не натанцювалася!"Загребельний Павло Архипович - Роксолана