УСЯК
Значення усяк це
УСЯ́К див. всяк.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 504.
I. Усяк, усякий, а, е., мѣст. Каждый, всякій. Всяк чоловік не без гріха. Ном. № 98. Як в чоловіка хліба єсть достаток, то в нього в дому всякий буває статок. Ном. № 1362. По всяк час. Всегда.
II. Усяк, нар. = Усяково. Давай її лаяти, ганити, усяк її проклинати. Г. Барв. 369.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 361.
усяк Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
everyone | всяк |
усяк Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
usiak | usiak | usyak |
усяк Рід - прислівник
усяк Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 2 | 2 |
усяк в англійській розкладці - eczr
Цитати української літератури з використанням слова усяк
"— Ну що ж, усяк живе, як йому совість велить"Білик Іван Іванович - Танго
"Поблагословив ото батько Пугач до трапези; усі взялись за святий хліб, усяк вийняв з кишені ложку (бо січовикові без ложки, що без люльки, ходити не годилось); як ось Кирило Тур, озирнувшись кругом, і каже:"Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада
"Як ти поділиш, як помириш? Усяк кричить: «Моє!» — або: «Мені не стало!»"Мирний Панас - Казка про правду та кривду
"Тому усяк мерщій зверта,"Глібов Леонід Іванович - Дві Бочки
"Звечора миші лоскотали Климка, гасаючи йому по руках і ногах, пищали раденько, що є їм розвага, і Климко проганяв їх усяк: сукав ногами, кишкав на них сердито — аж доки й заснув."Тютюнник Григір Михайлович - Климко
"Я тiльки й старавсь, щоб йому твар, i щоб вiн увесь, i мундер i оружжо щоб так було неначе живе, а об чоботах i байдуже; бо не думав, щоб хто вже туда став пильно доглядатись, де й нужди мало i куди не усяк i дивиться"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Салдацький патрет
"І щоб усяк боявся так робити, —"Глібов Леонід Іванович - Щука
"Хто йде, дивується усяк…"Глібов Леонід Іванович - Квіти
"Я оіниб-ся… Да! Усяк може ошибиться… Але це — пустяк! Ті дії можна викинуть, і драма од того не теряє… Да! А ви не дали мені сказать монолога, ви убили розкошную сцену… Да! Тепер скандал! Скандал на весь город! Осоромили ви мене! О!."Винниченко Володимир Кирилович - Антерпреньор Гаркун-Задунайський
"У товаристві лад — усяк тому радіє;"Глібов Леонід Іванович - Лебідь, Щука і Рак