УСПОКОЇТИ
Значення успокоїти це
УСПОКО́ЇТИ див. успоко́ювати.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 494.
успокоїти Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
calm | успокоить |
успокоїти Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
uspokoity | uspokoity | uspokoyity |
успокоїти Рід - дієслово, доконаний вид
успокоїти Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | успокою | успокоїмо |
2 особа | успокоїш | успокоїте |
3 особа | успокоїть | успокоять |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | успокоїв | успокоїли |
Жіночий рід | успокоїла | |
Середній рід | успокоїло | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | успокоймо | |
2 особа | успокой | успокойте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | успокоївши |
успокоїти Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 5 | 4 |
успокоїти в англійській розкладці - ecgjrj]nb
Цитати української літератури з використанням слова успокоїти
"Ані син, ані батько не могли її в тім згляді цілковито успокоїти"Кобилянська Ольга Юліанівна - Земля
"А все це разом смакувало хижим, нетерпеливим смаком, що його, здавалось, годі успокоїти, після чого вимагалось лягти просто на сирій землі і дозволити, «щоб в’язалось сало»."Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Тут в долині вона не годна її успокоїти, тож як її серце бажає, так нехай їй буде"Кобилянська Ольга Юліанівна - В неділю рано зілля копала...
"Але і дійсність не могла його потішити ані успокоїти"Франко Іван Якович - Boa cоnstriktor
"— Ні, ти не лякайся, — вважав конечним успокоїти його Сень, — страшного нічо нема в тім, що я задумав"Франко Іван Якович - Борислав сміється
"— Ви гніваєтесь? Що з вами зайшло? Я ж не мав заміру зробити вам прикрість… — говорив я далі, силкуючись успокоїти зворушену дівчину, між тим коли мою грудь якась, чи не дика, радість, здавалось, ось-ось розсадить"Кобилянська Ольга Юліанівна - Через кладку