УРОЗТІЧ

урозтіч Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
run throughнаутек через

урозтіч Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
uroztichuroztichuroztich

урозтіч Рід - прислівник

урозтіч Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

урозтіч в англійській розкладці - ehjpnsx

Цитати української літератури з використанням слова урозтіч

"І розбігалися злякано сосни й смереки, кидаючись урозтіч"Багряний Іван Павлович - Тигролови

"Видно, вона була дуже страшна тоді, бо всі вівці так урозтіч і кинулися; одні собаки не злякалися; вони обступили її кругом і, не налучись на той час дід Улас, певно, розірвали б"Мирний Панас - Лихо давнє й сьогочасне

"Боронить, боронить пана з сім’єю челядь, да як звалять одного-другого запорожці з коня, так хто оставсь — урозтіч! А вони, окаяннії, коней зупиняють, у колесах спиці рубають, вози перевертають, панів із кармазину і з саєти обдирають"Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада

"Прикриваючи парою страви вид, м’який і білий, як з сирового тіста, вона проплила од порога до столу, мов літня хмара, в своїх муслінах, по яких лізли урозтіч якісь безглузді лапаті квітки."Коцюбинський Михайло Михайлович - Подарунок на іменини

"Ич, як кинулися вовчики урозтіч!"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Так, вони дуже боялись… І, мабуть би, давно всі вони кинулися було б урозтіч, та жадібність не пускала, тримаючи їх прип’ятими до тих мішків цукру, бодень із салом, різаних корів і свиней."Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою

"Та урозтіч, та пищати!"Кобилянська Ольга Юліанівна - Царівна

"Розмальовані, уквітчані пір’ям мисливці то шикувались у шерегу, то ритмічно кидались урозтіч, то гуртом пронизували уявного звіра."Білик Іван Іванович - Танго