УМУ
уму Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
mind | уму |
уму Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
umu | umu | umu |
уму Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
уму Словоформи слова
Називний | ум | уми |
Родовий | ума | умів |
Давальний | умові, уму | умам |
Знахідний | ум | уми |
Орудний | умом | умами |
Місцевий | на/у умі | на/у умах |
Кличний | уме | уми |
уму Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 2 | 1 |
уму в англійській розкладці - eve
Цитати української літератури з використанням слова уму
"— А я вже думав було укласти з твоїми товаришами угоду, щоб ви усією ланкою навчали мене уму-розуму"Ячейкін Юрій Дмитрович - Мої і чужі таємниці
"Бо нині капітан Небреха не палив би оце переді мною свою традиційну люльку, а разом з Азимутом навчався б уму-розуму у школі для обдарованих дітей"Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи
"Та наступної миті він сам плазував під моїм коліном, а я навчав його уму-розуму :"Ячейкін Юрій Дмитрович - Народження АДАМа (Із спогадів штурмана Азимута)
"Здесь нет подобных по уму,"Глібов Леонід Іванович - Матушкина дочка
"Бо нинi капiтан Небреха не палив би оце передi мною свою традицiйну люльку, а разом з Азимутом навчався б уму-розуму у школi для обдарованих дiтей"Ячейкин Юрий - Дивовижнi пригоди капiтана мiжзоряного плавання Небрехи
"Папенька прекрасно придумал, и я могу только удивляться папенькиному уму и гордиться, что я его сын!"Вовчок Марко - Затейник
"«Почитаніє книжное помагає уму, но і шванк йому приносить: латво управляти душею темною, просвіщення же будить у людей, а паче в отроків, бунт противо власті отцовської і панствової"Іваничук Роман Іванович - Манускрипт з вулиці Руської
"Та наступноу митi вiн сам плазував пiд моум колiном, а я навчав його уму-розуму : "Ячейкин Юрий - Народження Адама
"В комнатах столько шкафов, комодов, сундуков, что уму было непостижимо, что там хранилось, чем наполнялось! Ключей-ключей! Словно от десяти городов"Вовчок Марко - Тюлевая баба