УЛИК
Значення улик це
У́ЛИК, а, ч., рідко. Те саме, що ву́лик. В пасіці гули в уликах бджоли густим глухим гуком (Н.-Лев., II, 1956, 262); Чоловік.. виймає з улика рямця з стільником (Вас., III, 1960, 329).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 430.
улик Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
evidence | улик |
улик Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
ulyk | ulyk | ulyk |
улик Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
улик Словоформи слова
Називний | улик | улики |
Родовий | улика | уликів |
Давальний | уликові, улику | уликам |
Знахідний | улик | улики |
Орудний | уликом | уликами |
Місцевий | на/у улику | на/у уликах |
Кличний | улику | улики |
улик Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 2 | 2 |
улик в англійській розкладці - ekbr
Цитати української літератури з використанням слова улик
"— Оце завіз мене в якийсь улик"Нечуй-Левицький Іван - Кайдашева сім’я
"Мелащина краса таки розв’язала їй язик й витягла з його меду цілий улик."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Кайдашева сім’я
"Улик перекинувсь, зачепив другого улика, і той улик пішов уперекидь."Нечуй-Левицький Іван Семенович - На гастролях в Микитянах
"На тій підставці піднімався ніби височезний засік або недобудований вітряк без крил і без покрівлі, а більше за все — неначе рамчатий улик з плисковатою покрівлею"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Гастролі
"— Ой затуляй-бо рота, бо ще бджоли влетять: подумають, що улик, — сказала матушка."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки
"Хата гула, неначе в улику бджоли, коли пасічник стукає в улик, щоб погнати бджоли вгору"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Не той став
"Коли який дід забажає, щоб його баба помолодшала, то нехай веде її в пасіку та витрусить на неї здоровий улик з бджолами."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старі гультяї
"Довго ще, мов улик той, гуде маленька кімната «під небом», довго ще чекає Хо, аж поки братерський поцілунок на прощання не закінчить свого пам’ятного вечора."Коцюбинський Михайло Михайлович - Хо
"Башта кругла, без покрівлі, стоїть, як здоровий улик, вкопаний зверху в самий край гори, або, лучче, притулений до гори"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Дрегочин та Остріг