УЖАКА

Значення ужака це

УЖА́КА, и, ч., діал. Вуж. * У порівн. Як ужака той, холодний і слизький, він [Загнибіда] обвивався кругом Христиного стану (Мирний, III, 1954, 96).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 399.

Ужака, ки, м. = Вужака. Ном. № 12201. ЗОЮР. II. 33.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 321.

ужака Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
uzhakaужака

ужака Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
uzhakauzhakauzhaka

ужака Рід - іменник, чоловічий рід, істота

ужака Словоформи слова

Називнийужакаужаки
Родовийужакиужак
Давальнийужаціужакам
Знахіднийужакуужак
Оруднийужакоюужаками
Місцевийна/у ужаціна/у ужаках
Кличнийужакоужаки

ужака Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
532

ужака в англійській розкладці - e;frf

Цитати української літератури з використанням слова ужака

"Ах ти ж хитрун! Ах ти ужака! Твоя гордiсть, твоя шалена гордiсть заводiяки й отамана не дозволила тобi признатися, що ти ретельно готуєшся до переекзаменовки, i ти втiк од людських очей на острiв i там зубрячиш граматику"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"Через усю картину серединою і по всьому низу викручувався великий голубий ужака"Довженко Олександр Петрович - Зачарована Десна

"Глянув — уж! Страшний, здоровенний ужака"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"Хто вам сказав, що в мене є гроші? — перебив його Єремія і вп’явся сердитими маленькими очима в лице Копронідосові, мов роздратований ужака."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Афонський пройдисвіт

"Ах ти ж хитрун! Ах ти ужака! Твоя гордiсть, твоя шалена гордiсть заводiяки й отамана не дозволила тобi признатися, що ти ретельно готуєшся до переекзаменовки, i ти втiк од людських очей на острiв i там зубрячиш граматику"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"Ах ти ж хитрун! Ах ти ужака! Твоя гордість, твоя шалена гордість заводіяки й отамана не дозволила тобі признатися, що ти ретельно готуєшся до переекзаменовки, і ти втік од людських очей на острів і там зубрячиш граматику"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"А нехай-но полехтає: «Ой, дядьку, та який же з вас красень! Там-то брови чорні! Там-то чуб кучерявий, а погляд орлій?!» – то ви допадатимете до тих лесток, як ужака до молока, що як жлукче, то хоч рукою його бери…"Вовчок Марко - Як Хапко солоду відрікся