ТЯЖКА

тяжка Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
heavyтяжелая

тяжка Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
tiazhkatiazhkatyazhka

тяжка Рід - іменник, жіночий рід, неістота,прикметник

тяжка Словоформи слова

Називнийтяжкатяжки
Родовийтяжкитяжок
Давальнийтяжцітяжкам
Знахіднийтяжкутяжки
Оруднийтяжкоютяжками
Місцевийна/у тяжціна/у тяжках
Кличнийтяжкотяжки

тяжка Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

тяжка в англійській розкладці - nz;rf

Цитати української літератури з використанням слова тяжка

"Велась тяжка рада: як боронити себе від навали печерних?"Близнець Віктор Семенович - Земля світлячків

"В ту мить, велика, тяжка постать Бабчинського зявляється у дверях кухні."Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!

"Тяжка молестія впала на наш народ русинський, недаром на святої Параскеви земля ся трясла, і гадали люди, що буде кончина світу"Іваничук Роман Іванович - Манускрипт з вулиці Руської

"Нелегкий політ, інтенсивна праця на розкопках, та ще й у скафандрах, тяжка хвороба добре-таки підірвали йому здоров’я"Бережний Василь Павлович - Діти одного Сонця

"Тяжка й трудна година впала на землю Російської Республіки"Винниченко Володимир Кирилович - Відродження Нації

"Оця зима була така довга та тяжка, я стільки за тобою натужився, а тепер же самим пишним літом ще і матерів лякатися? Зо мною ти не бійся нічого."Кобилянська Ольга Юліанівна - В неділю рано зілля копала...

"Тим більше, що його провина не така вже й тяжка: дадуть од сили десять років, і то не у в’язниці, а в табори"Дімаров Анатолій Андрійович - Попіл Клааса

"— Нащо тобі така тяжка подорож? — спохмурнів батько."Бережний Василь Павлович - Селенітка

"Тяжка сила водяного тяжіння відхитувала Яковенка назад, а він дряпався вгору вище й вище, дряпався з натиском тисячі мавпячих сил у пальцях босих ніг."Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол

"Повелося вже здавна, що в світі завжди є дві найбільші з-номіж усіх держави, і головне почуття, яке панує між ними, — це глибоке недовір’я і тяжка ворожнеча, мов між тими біблейськими братами Каїном і Авелем"Загребельний Павло Архипович - Диво