ТРАФЛЯТИ

Значення трафляти це

ТРАФЛЯ́ТИ, я́ю, я́єш, недок., ТРА́ФИТИ, флю, фиш; мн. тра́флять; док., діал.

1. Попадати, влучати. — То кулі ту [тут] все трафляли, подзьобали стіну, як ворони (Ю. Янов., І, 1954, 29); Василько.. шурхає дрюком. Десять раз хибить, раз трафить (Хотк., II, 1966, 325).

2. Потрапляти (у 2, 3 знач.). Може, скажете, що я й без того був би трафив на цю саму стежку? (Март., Тв., 1954, 213); Багато міст, містечок, сіл звидів Яким, мандруючи з цирковою трупою, та все ще якось не міг трафити до свого вуйка (Ков., Світ.., 1960, 16).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 239.

Трафляти, ля́ю, єш, сов. в. трафити, флю, фиш, гл. = Трапляти, трапити. Трафила коса на камінь. Шейк.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 279.

трафляти Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
triflateтрафляти

трафляти Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
trafliatytrafliatytraflyaty

трафляти Рід - дієслово, недоконаний вид

трафляти Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особатрафляютрафляємо
2 особатрафляєштрафляєте
3 особатрафляєтрафляють
МАЙБУТНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особатрафлятимутрафлятимемо
2 особатрафлятимештрафлятимете
3 особатрафлятиметрафлятимуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідтрафлявтрафляли
Жіночий рідтрафляла
Середній рідтрафляло
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа трафляймо
2 особатрафляйтрафляйте
ДІЄПРИСЛІВНИК
Теперішній частрафляючи
Минулий частрафлявши

трафляти Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
835

трафляти в англійській розкладці - nhfakznb

Цитати української літератури з використанням слова трафляти

"Правда, напасники були занадто далеко віддалені, щоб їх стріли могли трафляти оборонців або, трафивши, небезпечно ранити їх"Франко Іван Якович - Захар Беркут

"Слова такі мусили трафляти до переконання кождому, хто мав і на своїх плечах двигати чималий тягар власної своєї нужди"Франко Іван Якович - Борислав сміється