ТОВЧЕНИК

Значення товченик це

ТОВЧЕ́НИК, а, ч., перев. мн. товче́ники, ів.

1. Кулінарний виріб у формі вареної кульки з січеного, а потім потовченого м’яса, до якого додається борошно, сіль, перець. — Скажи, будь ласка, дочко, куховарці, щоб зараз сікла м’ясо на товченики та заходилась варити горошок (Н.-Лев., VI, 1966, 16); Жінки розставляють на майдані столи.. Ставлять сметану, сир, вареники й товченики, і мед прямо мисками — гречаний, темний у сотах і просто мед, і яблука, й сливи (Довж., І, 1958, 191).

2. розм. Удар кулаком. Під сердитую годину, Одна [рука] смиче за чуприну І товченики дає (Гл., Вибр., 1957, 319); — Ти що, парубче, може, товчеників захотів? — нарешті вирвалося у Левка.А то нам втрьох не довго ребра полоскотати (Стельмах, І, 1962, 53).

◊ Нахапа́тися товче́ників див. наха́пуватися.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 169.

Товченик, ка, м.

1) Тумакъ, ударъ.

2) Родъ кушанья. — пісні́ — изъ рыбы, преимущественно щуки: истолченное рыбье мясо съ мукой, солью, перцемъ, сваренное въ видѣ клецокъ. — скоро́мні — то же изъ мяса. Сим. 167. Маркев. 163. Ум. Товченичок.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 270.

товченик Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
touchentтовченик

товченик Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
tovchenyktovchenyktovchenyk

товченик Рід - іменник, чоловічий рід, неістота

товченик Словоформи слова

Називнийтовчениктовченики
Родовийтовченикатовчеників
Давальнийтовченикові, товченикутовченикам
Знахіднийтовчениктовченики
Оруднийтовченикомтовчениками
Місцевийна/у товченикуна/у товчениках
Кличнийтовченикутовченики

товченик Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
835

товченик в англійській розкладці - njdxtybr

Цитати української літератури з використанням слова товченик

"А ось куркуль Заброда думав, чи не його часом настановите! — сказав Товченик, очевидно, вдоволений поворотом діла."Довженко Олександр Петрович - Україна в огні

"Куди так весело поспішає старомлинська базарна громада? Чи то не старий Григорій Товченик повернувся з Далекого Сходу?"Довженко Олександр Петрович - Земля