ТЕРЦІЯ

Значення терція це

ТЕ́РЦІЯ, ї, ж.

1. муз. Третій ступінь діатонічної гами. Превалюючим акордом супроводу є, безперечно, тонічний тризвук, то в повному своєму вигляді, то (частіше) без терції (Іст. укр. музики, 1922, 70); Дуже яскраво й оригінально звучить хор русалок [у «Купальній іскрі» Б. В. Підгорецького].., що передається паралельними терціями, на які у вигляді верхнього підголоска нашаровуються витримані ноти (Укр. клас. опера, 1957, 270); Пісня «Ох, у неділеньку рано-пораненьку» складається з двох фраз. Друга фраза являє собою повторність першої терцією вище (Нар. тв. та етн., 3, 1962, 55).

2. муз. Інтервал, вимірюваний трьома ступенями діатонічної гами. У розділі пальцьової техніки Л. Ревуцький з великою винахідливістю вживає свої улюблені комбінації подвійних нот: терції, кварти, квінти, терції-квінти (Мист., 1, 1969, 24).

3. Третя нота, струна.

4. Друкарський шрифт, розмір (кегль) якого дорівнює 16 пунктам (6 мм).

5. заст. У математиці та астрономії — одна шістдесята частина секунди.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 100.

Терція, ції, ж. Названіе 6-ой большей струны бандуры или кобзы. ЗЮЗО. І. 345. КС. 1882. VІІІ. 282.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 258.

терція Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
thirdтерция

терція Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
tertsiiatertsiiatertsiya

терція Рід - іменник, жіночий рід, неістота, однина і множина

терція Словоформи слова

Називнийтерціятерції
Родовийтерціїтерцій
Давальнийтерціїтерціям
Знахіднийтерціютерції
Оруднийтерцієютерціями
Місцевийна/у терціїна/у терціях
Кличнийтерцієтерції

терція Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

терція в англійській розкладці - nthwsz

Цитати української літератури з використанням слова терція

"Я думав, що тут рожі та лілії, розкоші й збитки, а тепер бачу, що тут здебільшого «терція та будяки»! От тобі й моє дідицтво! Ні грошей, ні розваги! Ще й на тобі в додачу розлютованих розбишак"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками