СУЩИЙ

Значення сущий це

СУ́ЩИЙ, а, с.

1. книжн., заст. Який існує, є в наявності. Вітчизна в нас одна. Всяк сущий в ній язик Під сонцем Партії здобув свою свободу (Рильський, III, 1961, 233); Серпневий вечір похапцем огортав сутінками мальовничу панораму поміщицького двору, обіцяючи спокій і затишок всім сущим там (Іщук, Вербівчани, 1961, 150).

2. у знач. ім. су́ще, щого, с., книжн. Те, що існує; буття. Сонце.. випромінює величезну кількість енергії, яка дає життя усьому сущому на Землі (Наука.., 7, 1963, 16); Сонце вбирало квітчастий зелений степ у тисячі принадних радісних барв, благословляючи все суще і живе (Кач., Вибр., 1953, 460).

3. розм. Справжній, дійсний, істинний. — З моєю мамою трудно поєднатись, та ще й згодитись в поглядах,це суща правда! (Н.-Лев., VI, 1966, 55); — Вони, паніматка, на сідлі сущий запорожець… (Морд., І, 1958, 156); — На пенсію? Але, скажіть, чому? Лише тому, що часом крутить ногу? Дрібниця суща. Нутрощі в порядку. Здоров’я ще — ого! не позичать (Підс., Жарти.., 1968, 7).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 875.

Сущий, а, е. = Сутий 1. Новомлинка (горілка) — води половинка, а коропська — суща. О. 1861. X. 37.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 234.

сущий Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
thingsсущий

сущий Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
sushchyisuschyisushchyy

сущий Рід - прикметник

сущий Словоформи слова

Називнийсущийсущасущесущі
Родовийсущогосущоїсущогосущих
Давальнийсущомусущійсущомусущим
Знахіднийсущий, сущогосущусущесущі, сущих
Оруднийсущимсущоюсущимсущими
Місцевийна/у сущому, сущімна/у сущійна/у сущому, сущімна/у сущих

сущий Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

сущий в англійській розкладці - ceobq

Цитати української літератури з використанням слова сущий

"Да как не взять — он сущий бес!"Глібов Леонід Іванович - Матушкина дочка

"— Да неужели же обворожительная гетманша не пожелает купить такой прелести? Что оно стоит? Сущий пустяк! Каких-нибудь пять сотен червонцев"Старицький Михайло Петрович - Молодость Мазепы

"А ты, купеческая дочка, Анна Акимовна, чем ты взяла? Что из себя-то ты вглядна? Это сущий пустяк"Вовчок Марко - Купеческая дочка

"“всяк сущий в ней язык” —"Багряний Іван Павлович - Антон-Біда — Герой Труда

"І ще: "Це передаю вам, з вами сущий: коли ж прийде дух святий, його ж бо пошле в ім’я моє, він навчить вас усьому" 111"Вишенський Іван - Книжка

"Для геологiв це був би сущий рай"Ячейкин Юрий - Спалах понадновот зiрки

"Сущий послав мене до вас"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Для геологів це був би сущий рай."Ячейкін Юрій Дмитрович - Спалах понаднової зірки