СУЧОК
Значення сучок це
СУЧО́К, чка, ч.
1. Зменш. до сук. Серце моє припадає, тремтячи, К тобі, о скибо мужицька, тверда, Дух мій в нутро твоє, тоне гарячий, Наче у море блискуча звізда. Кожну пилинку твою проникає, Кожний камінчик, корінчик, сучок (Фр., X, 1954, 182); Пильно оглядав [Січкар] кряжі, бракував за найменший сучок (Стельмах, II, 1962, 366).
2. Те саме, що сук. Лащ був схожий не на чоловіка, а на старого дуба серед степу, розбитого громом, з обламаними гілками, кругом обтиканого товстими сучками (Н.-Лев., VII, 1966, 82); На сучку верби висів прогнилий ятір (Тют., Вир, 1964, 377); Деревина ялини стругається важче, ніж деревина сосни, бо у неї більше твердих сучків (Стол.-буд. справа, 1957, 39); * Образно. Бачиш, які сучки поробив ревматизм, — показав він на руки свої (Земляк, Гнівний Стратіон, 1960, 257).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 873.
Сучок, чка, м.
1) Ум. отъ сук.
2) Ручка, которою приводится въ движеніе сукальный станокъ. Сим. 91, 3) Названіе маленькаго вола. КС. 1898. VII. 47.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 234.
сучок Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
bitch | сучок |
сучок Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
suchok | suchok | suchok |
сучок Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, істота
сучок Словоформи слова
Називний | сучок | сучки |
Родовий | сучка | сучків |
Давальний | сучкові, сучку | сучкам |
Знахідний | сучок | сучки |
Орудний | сучком | сучками |
Місцевий | на/у сучку | на/у сучках |
Кличний | сучку | сучки |
сучок Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
сучок в англійській розкладці - cexjr
Цитати української літератури з використанням слова сучок
"— Ишь ты, как темнеет кругом, того и гляди, что напорешьсі на какой-нибудь сучок или "влучиш" в яму."Старицький Михайло Петрович - Молодость Мазепы
"Там був сучок, він, мабуть, висох, розхитався й випав, і зробилось у дошці кругле віконце — дучко"Близнець Віктор Семенович - Звук павутинки
"— Чи куля тебе приголубила, чи на сучок напоровся? — запитала насмішкувато."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Добродій песиків і сучок"Котляревський Іван Петрович - Енеїда
"О, то не маленький Сучок! Є в його й крамниця, й земля, до своєї дочки Горпуші приняв собі у прийми зятя, да так удвох тепер орудують, що ну!"Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами
"На подвір’ї Сашко пригнувся під вікнами знову, прокрався до груші, почепив на сучок ножа, тихо обмів віником валянки, зайшов у коридор, зачепився валянками навпотемки за порожнє відро"Вінграновський Микола Степанович - Сіроманець
"Вона пересувалася помiж стовбурiв, наче ватяна, знехотя, чiпляючись за кожне дерево, за кожен сучок, за кожну травинку"Сафронов Ю - Перша зустрiч
"Кожду крішку на ній показало, кождий сучок"Стефаник Василь Семенович - Басараби
"Не принесе нам їх та твоя Йонашівна, батька на сучок і кінець"Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!
"Потім простяг одну руку, вона була вільна, обперся другою на сучок й висмикнув одну ногу, а потім і другу."Королів-Старий Василь Костянтинович - Хуха-моховинка