СТРОК

Значення строк це

СТРОК, у, ч.

1. Установлений, визначений для кого-, чого-небудь відрізок часу. Леонтій вчився дуже добре, видав [здав] екзамен на полегкість і зменшення строку військової служби (Н.-Лев., IV, 1956, 56); Старшого хлопця Зінько лишив, щоб він уже добув строку в хазяїна, а потім мав узяти до себе (Гр., II, 1963, 472); — Ну й дурень, — сказав Кисіль. — Відсидів би строк — людиною став би (Мур., Бук. повість, 1959, 252); // Відрізок часу взагалі. Під керівництвом більшовицької партії робітничий клас нашої країни за короткий історичний строк здобув великі перемоги (Ком. Укр., 7, 1965, 40); Колгосп був міцний, і бригаді вгору не давали глянути, щоб посіяти в найкоротший строк (Ю. Янов., II, 1954, 128).

2. Установлений, призначений час, момент. [Демко:] Як прийде строк, тоді той, хто дав [позичив] гроші,.. їде правити (Кроп., II, 1958, 190); Жили [евакуйовані] в землянці, потім переселилися в барак, але завод змонтували, пустили в строк, і він почав випускати першу продукцію для фронту (Кучер, Трудна любов, 1960, 230); У мене ще був тиждень: цього досить, щоб відвідати маму й у строк приїхати на місце призначення (Чаб., Стоїть явір.., 1959, 118).

3. дорев. Служба, робота по найму протягом певного установленого часу в поміщицькому або куркульському господарстві. Ой, матінко-зірко, Як у строку гірко: Куди хилять, то й хилюся, Бо я всіх боюся (Укр.. лір. пісні, 1958, 553); Три осені був [Давид] у строку саме під війну германську… Любили його в дворі і наймити і австріяки-полонені (Головко, II, 1957, 11); Ціле літо в строку вибула [Оленка], мала літами, разом з дівчатами полола, в’язала, назву «двожильної» від дівчат дістала (Горд., II, 1959, 182).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 785.

Строк, ку, м.

1) Срокъ. Ще й до строку далеко. Мир. Пов. II. 72.

2) Наемъ на срокъ. А я тебе ізгадаю в строку горюючи. Грин. III. 559. У строках стати. Наняться на извѣстный срокъ. Ном. № 10323.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 218.

строк Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
timeсрок

строк Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
strokstrokstrok

строк Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, неістота, однина і множина

строк Словоформи слова

Називнийстрокстроки
Родовийстрокустроків
Давальнийстрокові, строкустрокам
Знахіднийстрокстроки
Оруднийстрокомстроками
Місцевийна/у строкуна/у строках
Кличнийстрокустроки

строк Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
514

строк в англійській розкладці - cnhjr

Цитати української літератури з використанням слова строк

"Отримавши гроші, Кучук позадкував від цього страшного чоловіка, який щомиті загрожував луснути від гніву, випередивши строк, призначений йому аллахом"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"Установлений законом строк, вiн не гумовий, це розтягується"Кашин Владимир - I жодної версiї

"Якщо за цей строк ви не залишите межi Iберiї, вас арештують як державного злочинця, що порушує закон"Владко Владимир - Сивий Капiтан

"I здобуто їх у рекордно короткий строк - за два тайми по сорок п'ять хвилин кожен! Щоправда, аби спрямувати подiї в потрiбне русло, довелося пiти на певнi затрати"Михановский Владимир - Оранжеве серце

"Тепер я питаю себе: навiщо вiн так несамовито працював у тi днi? Що то був за божевiльний поєдинок з часом? Вилю Власев розрахував строк дуже економко: чотирнадцять днiв"Гуляшки Андрей - Коштовний камiнь

"Одначе скоро вже вибуде строк, і Кураївка стане місцем їхнього побачення"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові

"Він узяв сокиру і в умовлений строк приніс до Дмитра Івановича на квартиру дві сокири"Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів

"— Власне, там я тільки доживаю свій строк, а тут буду… чи той… збірався жити."Винниченко Володимир Кирилович - Божки

"Хай ви-служе свій строк — роздивимось, побачимо."Мирний Панас - Голодна воля

"- Ти маєш рацiю, Кенi, - сказав Iмпет, - строк не малий, якщо мiряти людським життям"Бережной Василий - До Золотої Зорi