СТОЛА

стола Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
tableстола

стола Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
stolastolastola

стола Рід - іменник, жіночий рід, неістота, однина і множина,іменник, чоловічий рід, неістота ( )

стола Словоформи слова

Називнийстоластоли
Родовийстолистол
Давальнийстолістолам
Знахіднийстолустоли
Оруднийстолоюстолами
Місцевийна/у століна/у столах
Кличнийстолостоли

стола Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

стола в англійській розкладці - cnjkf

Цитати української літератури з використанням слова стола

"- Що значить - на кухнi?! Чого це - на кухнi?! Це я купував такого стола, щоб мiй син робив уроки на кухнi?! Нi! Нi! Вiн робитиме уроки за цим столом! Чуєш, синку? - Чую"Нестайко В - Загадка старого клоуна

"Марта Кирилівна остання встала з канапи і пішла й собі до стола"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Навіжена

"Замфір відступив від стола і в дверях стрівся з паном писарем, одягненим на цей раз у свої чудові ясні галанці"Коцюбинський Михайло Михайлович - Для загального добра

"Літери були великі, і фраза зайняла всю площину стола."Хвильовий Микола - Санаторійна зона

"Я не нижчого роду, аніж він, — Блуд кивнув у бік Местиші, — але я не дошукуюся київського стола, тож слухай: жменя срібла та золота не дорожча за його живіт"Білик Іван Іванович - Похорон богів

"— «Овва!» — дражнилась Раїса і швидко хапала з стола пляшку."Коцюбинський Михайло Михайлович - Лялечка

"— Чи не твій хрещений — товариш Зюзь? Негайно ж забери зі стола свого підкуркульника, заховай подалі та нікому й не показуй: дома з однополчанином розіп’єш"Гончар Олесь Терентійович - Микита Братусь

"По кінець стола сидить його небіжка мама та й пісню співає"Стефаник Василь Семенович - Скін

"От i вивела його з хати, i слiд його зiбрала у хусточку i зав’язала; а далi, вернувшись у хату, посадила на лавi край стола, а Ригоровичу звелiла каганцем свiтити, а"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Конотопська відьма

"В столи, в стола, в столицi, "Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак