СПОЖИВАННЯ

Значення споживання це

СПОЖИВА́ННЯ, я, с. Дія за знач. спожива́ти. — А ти знову щось писав… — Медичну записку про своє голодування в морі. Про споживання морської води (Кучер, Голод, 1961, 357); Під правильним режимом харчування слід розуміти.. розумний розподіл їжі протягом дня, відповідну черговість страв, своєчасне споживання їжі і створення добрих умов для її споживання (Укр. страви, 1957, 12); Урожай [картоплі] від весняного садіння використовується для споживання протягом літа і на початку осені (Колг. Укр., 4, 1956, 24); Національний доход розподіляється на дві основні частини: споживання і нагромадження. Основна частина споживання — це витрати на оплату праці (Наука.., 6, 1970, 2); Рівень споживання духовних цінностей.

Това́ри наро́дного (широ́кого, ма́сового і т. ін.) спожива́ння — предмети, що служать для задоволення найперших побутових потреб населення. Дніпропетровщина за рахунок власних ресурсів може повністю задовольнити потреби трудящих в товарах народного споживання (Рад. Укр., 21.IX 1960, 2); З року в рік зростало виробництво товарів масового споживання, розширювався їх асортимент та поліпшувалась якість виробів (Вісник АН, 11, 1957, 12).

∆ Суспі́льні фо́нди спожива́ння — частина фонду споживання, яка використовується для задоволення потреб членів соціалістичного суспільства незалежно від кількості й якості їхньої праці. У піднесенні матеріального і культурного рівня життя народу важлива роль належить суспільним фондам споживання (Матер. XXIV з. Компартії України, 1971, 37); Фонд спожива́ння — у соціалістичних країнах — частина національного доходу, що її використовують для особистого і суспільного (невиробничого) задоволення потреб. Фонд споживання [в колгоспі] не обмежується лише оплатою, одержуваною по праці, а доповнюється громадськими фондами споживання (Хлібороб Укр., 5, 1969, 27).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 558.

споживання Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
consumptionпотребление

споживання Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
spozhyvanniaspozhyvanniaspozhyvannya

споживання Рід - іменник, середній рід, неістота, однина і множина

споживання Словоформи слова

Називнийспоживанняспоживання
Родовийспоживанняспоживань
Давальнийспоживаннюспоживанням
Знахіднийспоживанняспоживання
Оруднийспоживаннямспоживаннями
Місцевийна/у споживанніна/у споживаннях
Кличнийспоживанняспоживання

споживання Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1046

споживання в англійській розкладці - cgj;bdfyyz

Цитати української літератури з використанням слова споживання

"Примостився під розлогим кущем калини і зменшив споживання струму."Бережний Василь Павлович - ДЕМ’ЯНКО ДЕРЕВ’ЯНКО, або ПРИГОДИ ЕЛЕКТРОННОГО ХЛОПЧИКА

"Як видно, наші мухи були для космічних прибульців найбільшим делікатесом, бо споживання сердешної комахи захопило синьопикого цілком і повністю"Воронина Леся - Таємне товариство боягузів, або засіб від переляку № 9

"Адамадзе пригадує цю подiю як щось таке слiпуче, осяйне, в якому не було мiсця для банального споживання їжi"Кашин Владимир - Кривавий блиск алмазiв

"Окрім предметів для власного споживання, художник мав право купувати тільки необхідне йому для роботи, але не для перепродажу"Загребельний Павло Архипович - Диво

"Незважаючи на запевнення газет, що у Києвi i тепер, через рiк пiсля чорнобильської трагедiї, молоко перевiряють i в крамницi та на ринок потрапляє тiльки чисте, придатне для споживання, Ружена не купувала його"Кашин Владимир - Готується вбивство

"А що це — тління? Це зникнення, безплідне життя, свинське споживання і скотська бездумність про майбутнє"Вишенський Іван - Книжка

"Бо яка рiзниця, вiд чого помреш: вiд щоденного споживання сирих яєць чи вiд iнфаркту"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв

"Аж ось барон попросив Тiма ще раз переказати все те, що вiн розповiдав у лiтаку про споживання маргарину в їхньому завулку"Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх

"хоч висококалорійний харч і споживання деяких напоїв трохи зіпсували йому колгоспну талію"Довженко Олександр Петрович - Повість полум'яних літ

"У Заліссі повивішували гасла: «Заборонені суть продаж і споживання м’яса і м’ясних продуктів у середу і п’ятницю кожного тижня»"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху