СОСНОВІ
соснові Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pine | сосновые |
соснові Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
sosnovi | sosnovi | sosnovi |
соснові Рід - іменник, множина рід, тільки множина,прикметник
соснові Словоформи слова
Називний | соснові | |
Родовий | соснових | |
Давальний | сосновим | |
Знахідний | соснові | |
Орудний | сосновими | |
Місцевий | на/у соснових | |
Кличний | соснові |
соснові Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 3 | 4 |
соснові в англійській розкладці - cjcyjds
Цитати української літератури з використанням слова соснові
"Літній, зарослий щетиною боєць щдкладав сухі соснові щепи, кашоварив."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Вже пізніше міцні соснові двері корча були оковані залізом, а ще згодом Сиз XII повісив на дверях табличку"Близнець Віктор Семенович - Земля світлячків
"Радченків голос неприємно тріщав у вухах і заповнював усю кімнату, ніби в приміщенні хтось роздирав надвоє сухі соснові плахи."Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Смерть
"Тепер він інакше глянув в долину, на непорушні ряди москалів, блискучі форми начальства, бліду жінку в білій косинці й соснові стовпи"Коцюбинський Михайло Михайлович - Подарунок на іменини
"Йому приємна була й та чистота, якою блищали золото самовара, молочний абажур лампи, соснові стіни, сукня хазяйки і зоряне небо."Коцюбинський Михайло Михайлович - Лялечка
"Ми тулилися спинами до глиняної стіни, тряслися разом із нею, а зверху сипалася земля, тріщали соснові колоди, і гухало, й бабахало, й вищало, й ревіло — гарячі ядушні хвилі вривалися в бліндаж крізь благенькі дверцята й амбразуру."Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"По-друге, те, що він ось кидає по Ірчиних ногах соснові шишки (пацани наввипередки починають і собі кидати), даруйте, аж ніяк не межа Софійчиних мрій"Павленко Марина Степанівна - Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських
"Соснові копистки стругали"Котляревський Іван Петрович - Енеїда
"Сумні соснові ліси минули й зовсім зникли"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Живцем поховані
"Гули під ними соснові дошки переправи, сонце млявило, як перед дощем"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці