СОБ
Значення соб це
СОБ.
1. Вигук, яким повертають волів або коней ліворуч. Ой соб, сивий, цабе, шарий, будемо орати, А дівчина чорнобрива буде поганяти (Коломийки, 1969, 65); Він бачив уже валку саней з колодами, брусами,.. волохатих коней, закутаних у власну пару.. Вйо! Соб-соб!.. (Коцюб., II, 1955, 34); На ріллі поблизу од воза парою здоровенних сивих волів волочив чоловік.. Батогом злегенька торкнув борозенного: — Соб, сірий! (Головко, І, 1957, 125).
2. присл. У лівий бік; ліворуч. Чумаки, їдучи волами в Крим по сіль та рибу, звертали «соб», щоб напоїти і попасти волів (Нар. тв. та етн., 6, 1968, 62); Бички були молоді, нетямущі. Денис їх тяг «соб», а вони вернули «цабе» (Тют., Вир, 1964, 10).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 429.
соб Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
sob | соб |
соб Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
sob | sob | sob |
соб Рід - вигук
соб Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
3 | 1 | 2 |
соб в англійській розкладці - cj,
Цитати української літератури з використанням слова соб
"Соб — вигук до волів і коней при повороті ліворуч."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Гетьман Iван Виговський
"— Гей, соб, волики, соб, сивії!.."Коцюбинський Михайло Михайлович - На крилах пісні
"— Гей! Соб! — сердито потяг волів старший, що виявився батьком цих двох"Білик Іван Іванович - Похорон богів
"«Я десь узяв дуже соб, а треба трохи цабе», — подумав він і повернув уліворуч."Коцюбинський Михайло Михайлович - Ялинка
"Завіновський одруживсь з якоюсь артисткою, але вже й розійшовся: вона пішла соб, а він цабе, бо були «обоє рябоє» і обоє були невдатні супряжичі в житті"Нечуй-Левицький Іван Семенович - На гастролях в Микитянах
"Заливається соб і сабе."Багряний Іван Павлович - Ратай
"Соб! птрру!..» Не могу сказать, что именно, но мне представилось что-то страшное"Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали
"Замість соб, наші студенти повернули цабе та й перелізли в Сухобрусів садок, де до півночі гуляли й марили молоді Сухобрусівни."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари
"— Соб тримай, соб! — гукав щосили механікам"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці
"«Ну, це не Саня! — подумав Фесенко. — Повертай цабе, бо соб нікуди"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем