СМЕРД

Значення смерд це

СМЕРД, а, ч.

1. У стародавній Русі — селянин який входив у селянську общину і сплачував данину феодалові. У складі челяді вотчинного господарства основною робочою силою були не раби, а частина вільних общинників, що попала у феодальну залежність,— смерди (Нар. стар. іст. УРСР, 1957, 386); — Час тепер не вільний! Як же можна смерда з конем Од ріллі узяти? Тепер весна: смерду в полі Саме час орати (Кост., І, 1967, 95).

2. перен., заст., зневажл. Про людину незнатного походження. Там крик [багатіїв]: — Ви хами, смерди!.. Бунтарська проклята голота!.. (Сос., І, 1957, 471).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 397.

смерд — у Давній Русі — вільний селянин-хлібороб, який входив у селянську общину і сплачував данину князеві; мав зброю і входив до війська.

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 553.

смерд Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
smerdсмерд

смерд Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
smerdsmerdsmerd

смерд Рід - іменник, чоловічий рід, істота

смерд Словоформи слова

Називнийсмердсмерди
Родовийсмердасмердів
Давальнийсмердові, смердусмердам
Знахіднийсмердасмердів
Оруднийсмердомсмердами
Місцевийна/у смерді, смердовіна/у смердах
Кличнийсмердесмерди

смерд Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
514

смерд в англійській розкладці - cvthl

Цитати української літератури з використанням слова смерд

"— Але ж, дурна дівчино, ти не будеш його, про се ніщо й думати! Хіба ти забула, що ти боярська дочка, а він смерд, вівчар?.."Франко Іван Якович - Захар Беркут

"Се вже було не до сміху, коли смерд їв землю, й тут зопалу не втямиш, що добре й що погано."Білик Іван Іванович - Меч Арея

"- Йди, йди Пiвнику! Нiж - зброя найперша! Без ножа чоловiк нiщо! Хто б вiн не був - чи смерд, чи городянин, чи боярин! Нiж тебе порятує скрiзь i завжди - i вночi, i вдень, i за столом, i в лiжку.."Логвин Юрий - Слiди на плинфi