СМАГА
Значення смага це
СМА́ГА́, сма́ги́, ж.
1. Сильне бажання пити; спрага. Стомлена ватага З заробітків чимчикує.. Смага З ніг валяє небораків (Манж., Тв., 1955, 43); Вода кругом човна ще більше дражнила його; печія й смага ще гірше пекла його в грудях, у горлі (Н.-Лев., II, 1956, 233).
2. Наліт у роті, на губах від спраги і т. ін. — В мене вночі спадає смага на рот та на губи,— треба промочувати (Н.-Лев., III, 1956, 186); Біля тину стоїть поранений — закурене лице, смага на губах, змучений (Головко, І, 1957, 352); Ні спочинку, ні сну не забаг, Ні забави-розваги, Бо він бачив смагу на губах У зомлілих від спраги (Павл., Бистрина, 1959, 158); // Пересохла плівка на губах від підвищеної температури при гарячці і т. ін. [Явдоха:] А на губах смага, аж потріскались губи!.. (Кроп., II, 1958, 479); По білому обличчю з запалими очима, по смазі на губах знати було, що полегшало не дуже (Головко, II, 1957, 438); Хвороба спекла їй губи темною смагою (Тулуб, Людолови, II, 1957, 407); // Підвищена температура тіла від хвороби; гарячка. На устах чорно — смага попекла; одні очі горіли, як угольки тліли з глибоких ям широкого чола (Мирний, IV, 1955, 76).
3. Золотисто-коричневий або темно-коричневий колір шкіри людини, якого вона набуває під дією сонячного проміння та вітру; засмага. Лице взялось смагою,— темне, як головешка, а на тій головешці білий чуб, як льон (Вас., Вибр., 1950, 191); У нього й досі на обличчі Смага сільських, гарячих літ (Мас., Поезії, 1950, 153); Тепле проміння пестило їхні тіла, і золотавий, неповторний відтінок смаги лягав на шкіру, ніби відсвіт сонця (Собко, Стадіон, 1954, 351); * Образно. З її зеленого листя пробиваються разочки ягід, на які вже сонце кинуло свою першу смагу (Стельмах, І, 1962, 485).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 390.
Смага, ги, ж. Сухость губъ, воспалительный налетъ на губахъ отъ жажды и труда. У горлі пересохло, смага губи попалила. Мир. Пов. II. 113. Дай води прогнати смагу. Козел., Лубен. у. Кровава смага на губах. Борз. у. Ум. Смажка. Яблучок, сливок — смажку прогнати по дорозі. Г. Барв. 488.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 155.
смага Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Smaga | смага |
смага Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
smaha | smaha | smaha |
смага Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
смага в англійській розкладці - cvfuf
Цитати української літератури з використанням слова смага
"Він, якого й полігонна смага не брала, блідий, вічно схвильований, ніс Оленку на руках, а його повненька, ясноока Галя дріботіла поруч нього, не в силі приховати радості свого благополуччя"Гончар Олесь Терентійович - Тронка
"Авжеж, їла, бо, бач, живу… От тільки у мене щось у горлі пересохло, смага губи попалила…"Мирний Панас - Повія
"Ну і сусідонько файний, смага б ті втяла! Не мав коли приступитись до неї!."Коцюбинський Михайло Михайлович - Тіні забутих предків
"Вода кругом човна ще бiльше дражнила його; печiя й смага ще гiрше пекла його в грудях, у горлi"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Микола Джеря
"— В мене вночі спадає смага на рот та на губи, — треба промочувати."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки
"Там засідали сусідні дідичі, гречкосії, що світили білими лобами при смаглих обличчях, з яких не встигла зійти ще літня смага, кругленький, рожевий і лисий директор сахарні, фабричний лікар і затабачений ксьондз"Коцюбинський Михайло Михайлович - Дебют
"Згірклий усміх на устах, смага, майже чорногубість"Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"Смага круглий рік з неї не сходить"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря
"На губах у нього запеклась біла смага, — мабуть, од якогось раптового, скороминущого переживання."Гуцало Євген Пилипович - Лось
"Тоді така смага пекла нас, почорніли, мило на конях, а отаман без сорочки кінноті дякував… і кинув своє слово до Ході насмішкувато, з ненавистю:"Косинка Григорій Михайлович - Голова Ході